Search
public copyright
inscriptions
3143 results found for tag:"spanish".
1312239659706
Corazon de Terciopelo- Coeur de Velours
12/23/2013
Respiro el amor que nace de tu mirada, crece en mi silencio en este momento pregnado de quietud. **** L'air est rempli de ton parfum de lys, sa clarté virginale et forte flotte librement dans le vent.
All rights reserved
1312209639660
Como te Amo
12/20/2013
¿Y qué es lo que amo cuando te amo como me amo? ¿Y qué es lo que miro cuando te miro como me miro?. Llena de ti, susurro tu nombre una y otra vez, moras tras una cortina de silencio, que te cubre como un muro impenetrable. Add french translation Comment je t'Aime? Tu ne parles pas tu m'observes seulement de ta distance, avec des larmes sèches du désert qui te regarde,
All rights reserved
Mis ojos naufragan en tus pupilas tristes y mis dedos recorren las venas de tu frente, tus labios palpitan sonidos imperceptibles y mi pulso no duerme. *** Tu rayonnes de beauté, la tête couverte d'une auréole de douceur, tu es dans mon cœur dans le silence; je me tais. *** My spirit calm and transparent rests in your quiet waters; and we're river in the ocean; and we are one and we are all; we are unconditional love.
All rights reserved
Mi día y mi noche en el agua, aguaceros bombardean sin pausa; ríos taladran las calles y el frío acuchilla mis huesos. *** Les tasses de café, thé et de chocolat sans chourros se suivent en chaîne et mon corps ne se chauffe pas.
All rights reserved
1312129576052
Despertar- Éveil - Awakening
12/12/2013
Escucho; cae tu voz en mi recinto como agua sediente... pulsaciones de palabras lentas. **** Mon esprit s'ouvre au tien et mon corps garde ton touché humide, et mes mains dessinent des lys dans l'air. **** I rise within your heart, and you enter mine; now rivers overflow with love, peace and joy.
All rights reserved
1312089538459
Sentimientos- Feelings
12/08/2013
Cuando me abres los ojos no me reconozco, cuando me miras cierro los ojos, me gusta oir mi voz forjando palabras que salpican dulzura mientras corren en el teclado. *** When you smile I hear you in my mind like crystal drops at the top of my mouth, so clear, so powerful; it sounds as bells jingling in the snow.
All rights reserved
1312079533990
Mantra
12/07/2013
Sur le quai de mes lèvres méandre ta langue transparente, son goût ambrosiaque me fait vibrer comme l'ocean d'écume de ma conscience alerte et je laisse mes pieds ballants parcourir son monde. *** En la almohada me mis labios circula transparente el lenguage, la ambrosia de su sabor me hace vibrar en la espuma de mar de mi conciencia alerta y dejo colgar mis pies viajando por su cosmos.
All rights reserved
De puissantes énergies se concentrent dans mes mains, et j'allonge mes bras pour t'atteindre, caresser ton visage avec le bout de mes doigts ma douceur coule comme une rivière de cristal. **** Nestle your head against my bosom, lean on me and let my heat permeate every atom of you; envelope you and comfort you. ***** Mi energia es para todo lo que somos y para todo lo que existe; puedes llamarlo amor ahora tengo alegria mienras compartimos; una pizca de humor para ti es como el arte de ponerme en contacto con tu amabilidad.
All rights reserved
1311239419501
To Mum! Mama!
11/23/2013
I cried a river of tears to help you flow without fear, even if my heart trembles its only my ego in shambles. You talk to me all the time not missing a single detail: who comes, who goes, who is born, who got married, who died, who was saved. **** Un río de lágrimas me fluye sin miedo, aunque mi corazón tiembla por su fragilidad. En todo momento te escucho sin perder detalle: de quien viene, quien se va, quien nace, quien se casa y quien se salvó.
All rights reserved
1311149294861
De mi Naturaleza- De ma Nature
11/14/2013
Desde mi ventana observo como la tarde se dilata y transcurre, como se mueve y transforma mi espacio y fluye con gracia. *** Les sons se renforcent; quelques pies cambrent la voûte celeste en gémissant pour tomber dans l'abri de leurs nids, comme présentant le changement à venir.
All rights reserved
1311119229602
A Flickering Light- Una Luz Titilante
11/11/2013
The tree flickers golden light, inhale and exhale life with every breath. Its branches spreads over my place; tiny leaves brush my skin. **** Y el árbol palpita luz dorada, inhala y exhala de vida. Sus ramas resguardan mi casa, sus hojas pequeñas acarician mi piel. add translation in french: Maintenent, je te regarde; te regarde avec amour; ainsi comme quand ton cœur touche le ciel. Rumi
All rights reserved
1311089159381
Contemplacion- Contemplation
11/08/2013
Hay movimiento en mi inmobilidad, mi silencio es diáfano e inocente. Despejo la bruma, la tarde muere de risa a mis pies. Se abre mi abanico y esparce su perfume de sándalo y lirio, una ola me levanta y cae en el océano de mi quietud. **** Il ya du mouvement dans mon immobilité, mon silence est diaphane et innocent; J'éfface le brouillard, l'après-midi meurt de rire à mes pieds. Mon éventail s'ouvre et diffuse son parfum de bois de santal et de lys, une vague s'élève et s'écroule dans l'océan de ma tranquillité.
All rights reserved
1311089159299
Caravana- Caravane
11/08/2013
El polvo de la noche y el silencio de las piedras cubren mi pies desnudos. ***** The night dust and the stones silence cover my bare feet.
All rights reserved
1311089158629
Momento Gótico
11/08/2013
Rasgo el velo que me cubre y entro en mi, sorbo el licor de mis ojos; recorro mis sienes y reviento mi boca en mi boca. Me paseo por tus calles ocultas, saboreando las hierbas de mi jardín; me vivo ahora amándome hasta que sangro, temblando por dentro voy sacudiendo y descosiendo las ilusiones. **** added english translation Gotic Moment
All rights reserved
El mar se extiende hasta perderse de vista con su playa de guijarros redondos y lisos; los gujarros forman rosetas sobre la arena blanquesina. **** J'ai les mains chaudes dans les poches et les cheveux ébouriffés par le vent; j'enfonce mes pieds nus dans le sable mouillé et dessine des cercles concentriques que l'écume recouvre de bonté.
All rights reserved
1310096249757
Consuelo
10/09/2013
Llueve en mi corazón como llora el aguacero; la calle se vacía; se atraganta mi garganta. Voy quitando espinas; limpio mis heridas y me alejo despacio.
All rights reserved
1310075884597
En Accroche-Cœur
10/07/2013
Courbée sur mon métier à tisser, la tête enfouie dans mon projet; je passe et repasse les doubles spirales, la lumière se faufile dans la fente rectiligne; Add translation in spanich- Corazon Aferrado Bella durmiente que he despertado con pensamientos en espirales como raudales de corazones caen en cascadas mis oraciones, cascadas bucles sobre mis flores.
All rights reserved
1302274679609
Diana
02/27/2013
Recuerdo cuando te vi, oh Diana la tristeza en tu mirar tan difícil de ocultar... tan bella, nunca la olvidé. No hice nada por ti, Diana tu destino, tu final, imposible de cambiar… fue tarde, cuando lo intenté. Nunca descubriste EL amor, yeah pronto tu suerte se acabó, uh Te fuiste un amanecer, mi Diana No podíamos creer, que ya no ibas a volver… mi vida, cuánto te lloré. Nunca descubriste MI amor, yeah Nunca descubriste que era yo, quien siempre estaba allí.
All rights reserved
1302274679593
Pura y Noble
02/27/2013
Niebla en la mañana gris, quiere presagiar un futuro incierto maldito amanecer, que por fin está aquí Sientes que el día llegó. Vas a descubrir por fin el misterio, es hora de luchar, de vivir o morir. Pura y noble es el alma del hombre, Pura y noble la sangre que has de derramar Buen día para morir, sacrificareis vida por justicia. Las armas brillarán bajo un cielo mortal. Pronto la hora llegará, debemos salvar a nuestras familias. Listos para afrontar la batalla final.
All rights reserved
First | Previous | Page 89 of 158 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative