Reposo en la tranquilidad del patio,
los perfumes otoñales que el viento libera cosquillean mi nariz
y los ocres de las hojas se encienden como un sol de verano.
****
Birds cross the sky,
their sacred melodies travel with the echo
and resonate in my chest;
a wonderful moment that consumes.
The 3rd strophe has being changed to:
Percibo el aliento eterno que incluye al mío;
la frescura suave y ondulante de ese aliento;
y mi mirada se maravilla de la diversidad,
de esta diversidad que me reverbera hacia el entorno....
in english:
I perceive the eternal breath that includes mine;
the soft and wavy freshness of that breath;
and my gazes wonders at the diversity,
of this diversity that reverberates to my surroundings.
All rights reserved