Search
public copyright
inscriptions
3145 results found for tag:"spanish".
Soplo de vida, desierto donde las mareas van y vienen como olas de arena cuando resbalan al tacto.... **** you do not stop or cling just keep your course;... **** Moment lumineux quand surgissent des étoiles dansantes sur les eaux calmes.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1509045093682
VULNERABLE- VULNÉRABLE- VULNERABILITY
09/04/2015
Me paro en el contexto, vulnerable con los brazos abiertos regocijándome en el continuo flujo de mis emociones. ***** Ma vulnérabilité me brise les tissus et échappe par les coutures de mes côtes et l'air se renouvelle. ***** Splendid witness to my experience, the divine light radiates my face tenderly. Splendid witness to my experience, the divine light radiates my face tenderly
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1509015033724
TERNURA- TENDRESSE- TENDERNESS
09/01/2015
El sol debilitado pare sus últimos rayos en mi rostro salpicado de pecas y la primevera me acuna tranquila y serena. **** Mon sourire inonde le ciel qui égrène ses soupirs en larmes de joie. **** My belly wakes to the continued swinging rhythm; it is the breeze that whispers me her secret and leaves swirl in the wind and sow my affection.
All rights reserved
1508294992555
ASUKA
08/29/2015
Mireille era una mujer de buen ver, ella tenía cuarenta años; vestía ropa clásica elegante, era viuda y sin hijos, digamos que era una persona muy discreta. Trabajaba como directora general y consejera delegada en una compañía petrolera en la calle Market en Sydney. ***** That day she began to perspire and feared to confront the young women; she was not sure to be able to contain the explosion of her emotions in front of her. That morning her heart crowded when crossing the threshold of the office and she breathed deep to silence that inner storm; there in front of her was the young girl brimming with charm like a juicy peach.
All rights reserved
1508254948349
DE MI NATURALEZA- DE MA NATURE 2
08/25/2015
Ahora observo como la mañana se dilata y transcurre, como me mueve y transforma mi espacio y me fluye con gracia. *** Et les rainures des lignes de mon esprit délimitent les formes sauvages au rythme de mon moment sensible.
All rights reserved
1508244942951
EL CURADO-ENCURTIDOS
08/24/2015
Simḥa mi ueno mekneame (dame) la tinaĵa del curado (encurtidos), ya kemleí (terminé) de hazerlos. -Mammá siempre bushcas (buscas) más trabajo, tavía (todavía) sigues con laz mizmas costumbres. -Ua que hharé mi ueno, le gusta a ferazmal (salido del mal) tu padre, no le pasa el bocado sin ello.
All rights reserved
1508224929026
Ou sont-elles les hirondelles
08/22/2015
Où sont-elles les hirondelles qui m'ont réveillé à l'aube?, elles me sont apparues et disparues dans l'horizon en traînée d'ombre; petits halos givrés par les prismes de rayons réfractés mille facettes de structures cristallines impliquées. **** ....razgan la cigarras mi inmaculado silencio por mis pestañas se cuelan las golodrinas, ....fluye su sidra lapeada de su espuma.
All rights reserved
1508204914929
SCARBOROGH BEACH
08/20/2015
Cuando estaba paseando a la orilla del mar, aquella mañana era el primer día de primavera. En ese lugar el paisaje siempre estaba cambiando dependiendo de la hora del día, de la estación anual y las mareas; eso me inspiraba y el corazón fluía. ---- by chance I saw a surfboard in the sand; I hopped on the board and jumped on the swell of the wave; taken by surprise the wave was speechless; she ducked her head and ran me to the edge of the beach ....
All rights reserved
1508204914899
RASTROS- TRACES
08/20/2015
La punta de mi pluma acaricia la mejilla de mi página en blanco mientras mis sensaciones fluyen a través de mi mano y se me escapan al aire libre. ---- The fingerprints of my words are constellations connected by the arabesques of my mind with wild forms and the night withdraw into the flow of her waters. ----- A line of light filters the buttonhole of my eyelids and nests in my porcelain breasts, I breath within my breath and sleep in my gaze.
All rights reserved
1508174894726
EN SOLITUD- IN SOLITUD
08/17/2015
Vivo mi soledad en el silencio de la nube que flota sobre los montes, las golondrinas me aletean y me bailan como la brisa y anidan en las ramas del cielo; las notas del laúd se desgranan en mi boca gota por gota. **** I get under the hot shower, the drops tap braiding their graceful spins on the wall, the laughter of my curl covers me with silver and bristles my feathers.
All rights reserved
1508124866889
Cuentos Jorge de la lama
08/12/2015
Cuentos de Jorge de la Lama Cañedo 1.- Por Internet 2.- El relevo 3.- La Macrina 4.- El vuelo 5.- Curva cromática 6.- Despertar 7.- El zapato 8.- Dios se equivocó 9.- Don José 10.- La batalla de la cueva 11.- La sombra 12.- Las letras negras 13.- La semilla 14.- El maestro 15.- La semilla 16.- Los robots 17.- El vuelo 18.- Carolina 19.- Jedi 20.- La tía
All rights reserved
1508084841247
Carta a m Hijo Saul
08/08/2015
Lo ueno mío de Saul mi hiĵo, A baba (hijito) haze una bel'a (mucho) de semanas que no tengoy novedades tuyas. Ya saboy (sé) que estás en un luar (lugar) de sekana (peligro) y arrogoy (ruego) cada día al D-io de la piada que te guarde vivo y sanito y te vea yo. A ma (a caso) crees que no saboy que estás metido en algo sicreto; te digoy se sezzudo y no te metas ni con los rusos, ni con los chinos ni con los moros. Deshalos que se las adoben entr'ellos; si se quieren kefsear (dañar) el mazal (suerte) que se arrematen; gher (solo) te digoy a baba !quítate d'enmedio! haré uo por ellos; “hen ba hen”como dizía el descansado de tu padre. Ua eso t'encomendo (recomiendo).
All rights reserved
1508084840905
EN SOLITUD- IN SOLITUD
08/08/2015
Vivo mi soledad en el silencio de la nube que flota sobre los montes, las golondrinas me aletean y me bailan como la brisa y anidan en las ramas del cielo; las notas del laúd se desgranan en mi boca gota por gota. **** I get under the hot shower, the drops tap braiding their graceful spins on the wall, the laughter of my curl covers me with silver and bristles my feathers.
All rights reserved
1508074837779
COMUNIÓN- COMMUNION
08/07/2015
El viento es un raudal de opacidad entre rocas azotadas y la luna se me tambalea en mi barca de nubes marinas arrojando cintas de luz púrpura sobre el arenal. *** It's only contacting with my emotion to seal the covenant of my love for G-d, to human values, compassion and generosity all free. *** Quand l'océan me berce dans mon bateau, il m'engourdit avec sa cadence lente qui bat dans ma poitrine et me ceint amoureusement.
All rights reserved
1508044810375
MI CUERPO
08/04/2015
La brisa primaveral me eriza la piel y se eleva sobre la cúpola de los pinos, me silba la primavera y me crece sola la hierba.
All rights reserved
1508024799195
EFIMERO MOMENTO- FLEETING MOMENT
08/02/2015
Sólo un momento;...¡efímero momento! las nubes corren en mis ojos; ...de entre los húmedos sauces miro, junto a los juncos. *** Fleeting moment of my eyes! As a shoot going on ascent to eternity!
All rights reserved
1508014791888
LETTERS SOUP- SOUP DE LETRES
08/01/2015
A moment more the sun goes down on me leaving a trail of light, ma voice deepens as the trees grow dark winking their shadows on me. *** Mots avec des mélodies sinueuses moule des sensations agréables
All rights reserved
1507294746533
MUDA DE PIELES- MUTATION
07/29/2015
Respiro y creo en un solo movimiento todo mi ser implicado, nacen mis pasos escurriendo el silencio como ecos de conchas de mar **** Je circule dans mon espace de lumière en me regénérant de l'intérieur et me détache de mes peaux **** Naked with calm and peace, i keep quiet, ... diluting at the time of surrender sinking in love.
All rights reserved
1507214680770
HALITO DE VIDA- LIFE BREATH
07/21/2015
Baja el chaparrón, la lluvia me atraviesa con sus largas agujas de tejer y hierven las aguas que silban en mi oído. **** My breath injects life into the shores of my belly and I feel lightning swimming to my extremities as the earth is reborn with new blood.
All rights reserved
1507184656706
El Candelabro-The Candelabra
07/18/2015
Mi piel brilla con cada toque, con cada aliento un candelabro ilumina mi nido; una menorah alumbra mi templo, ***** the light of the soul, the rose petal, the divine love which when generated radiates out to the universe.
All rights reserved
First | Previous | Page 78 of 158 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative