«Бессмертные» возникли из идеи сделать какую-то работу вместе с пластическими художниками, столь маргинализованными в других искусствах.
Идея была реализована с помощью всего одного аудио в Рабочей группе международных писателей «Вместе за письмами». Ньевес Феррагут из группы «Прометей» Тенерифе-Канарские острова присоединился к этому призыву, я никогда не мог себе представить, какие последствия это предложение будет иметь во всем мире.
Название «Бессмертный» я дал этому моменту, когда сказал: что я хочу увековечить работы этих художников нашими произведениями, и в то же время, что наши произведения увековечены этими произведениями взаимно. Добро пожаловать в этот волшебный мир, который мы строим вместе. И спасибо за то, что вы вместе с нами присоединились к Всемирному культурному открытию. Первоначальная идея заключалась в том, чтобы сделать это только на испанском языке, и я решил перевести это на английский, а идея нашего русского координатора Александра Кабишева перевести это также на русский язык. По своей инициативе я решил, что этот сборник книг «Бессмертные» будет представлен на семи языках: 1-испанском, 2-английском, 3-русском, 4-арабском, 5-португальском, 6-французском, 7-итальянском.
Добро пожаловать в этот бесконечный культурный проект.
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0