Search
public copyright
inscriptions
912 results found for tag:"percussion".
2505311932982
Chama Eterna, Fogo Sagrado
05/31/2025
🧾 Ficha Técnica Completa Título da Música: Chama Eterna, Fogo Sagrado Letra e Vocais: Original por Isabella Souza / Ane Alves Música e Arranjos: Composição e produção musical por Isabella Souza / Ane Alves] Gênero: Devocional / Espiritual / World Music Idiomas: Português com expressões em Sânscrito Data de Criação: 2025-05 Domínio Público: ❌ Não – obra autoral original com mantras tradicionais integrados (em domínio público), porém com estrutura, melodia, letra e arranjos inéditos e protegidos ✍️ Declaração de Autoria Chama Eterna, Fogo Sagrado é uma música devocional original que mistura elementos místicos da tradição védica com linguagem poética em português. Os mantras utilizados, como Hari Om, Jai Jai Ma, e Jai Jai Ram, são de domínio público e foram incorporados com profundo respeito à tradição espiritual que representam. Toda a estrutura musical, melódica, lírica e os arranjos, resultando em uma obra inédita de invocação, expansão e transcendência. 🎵 Trecho da Letra “Chama eterna, fogo sagrado... O som do/da concha anuncia o chamado... A mente dissolve, a alma se rende... Hari Om, o tempo não mente...” Liryc Chama eterna, fogo sagrado [VERSE 1] (Chama eterna, fogo sagrado...) (O som do concha anuncia o chamado...) (A mente dissolve, a alma se rende...) (Hari Om, o tempo não mente...) [PRE-CHORUS] (Jai Jai Ma, Jai Jai Ram...) (Shiva dança, o ciclo se expande...) (Kartals ressoam, corações queimam...) (Mantra sagrado, fogo que inflama...) [CHORUS] (Hare Krishna, Hare Rama...) (A chama desperta, o véu se dissolve...) (Shakti brilha, a Terra responde...) (Bhakti inflama, transcendência explode...) [INSTRUMENTAL] [Mridanga acelera, flauta serpenteia entre os cânticos] [VERSE 2] (O fogo purifica, o medo se vai...) (Os Devas escutam, a luz se refaz...) (Kali governa, destrói a ilusão...) (Shiva renasce em cada oração...) [PRE-CHORUS] (Jai Jai Ma, Jai Jai Ram...) (Shiva dança, o ciclo se expande...) (Kartals ressoam, corações queimam...) (Mantra sagrado, fogo que inflama...) [CHORUS] (Hare Krishna, Hare Rama...) (A chama desperta, o véu se dissolve...) (Shakti brilha, a Terra responde...) (Bhakti inflama, transcendência explode...) [BRIDGE] (Om Namah Shivaya, Om Namah Shivaya...) (O som do universo vibra em cada ser...) (Consciência infinita, amor absoluto...) (Não há começo, não há fim...) [FINAL CHORUS] (Hare Krishna, Hare Rama...) (A chama desperta, o véu se dissolve...) (Shakti brilha, a Terra responde...) (Bhakti inflama, transcendência explode...)
All rights reserved
2505311932913
Jornada do Despertar (Gate Gate)
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Jornada do Despertar (Gate Gate) Lyrics: Traditional mantra (public domain) + original Portuguese verses by Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Meditative / Spiritual Fusion Languages: Sanskrit + Portuguese Creation Date: 2025-04 ✍️ Authorship Statement This composition is rooted in the Heart Sutra mantra — Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā — which is public domain, an ancient Buddhist chant expressing the journey to enlightenment: "Gone, gone, gone beyond, completely gone beyond, enlightenment, hail!" The Portuguese verses, harmonic structure, melodic phrasing, and rhythmic arrangement are original contributions. designed to bridge Eastern spiritual philosophy with contemporary devotional music. The track features a female lead vocal layered over atmospheric textures and meditative instrumentation, blending the timeless vibration of the mantra with sincere, poetic interpretation in Portuguese. The structure supports inner contemplation, healing ceremonies, and meditative practices. 🎵 Lyrics Excerpt Jornada do Despertar (Gate Gate) [Verse 1 - Sanskrit)] Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā [Chorus 1 - Sanskrit/Portuguese Gate Gate, para a outra margem foi Pāragate, além do sofrer Pārasaṃgate, completamente livre enfim Bodhi Svāhā, o despertar em mim [Verse 2 - Portuguese Deixar ir o que não serve mais Atravessar a dor, encontrar a paz Ir além das ilusões, sem me deter No despertar, a luz vai florescer [Chorus 2 - Sanskrit/Portuguese Female: Gate Gate, para a outra margem foi Male: (Para a outra margem foi) Female: Pāragate, além do sofrer Male: (Além do sofrer) Female: Pārasaṃgate, completamente livre enfim Male: (Livre enfim) Female: Bodhi Svāhā, o despertar em mim Male: (Despertar em mim) [Chorus 3 - Sanskrit/Portuguese (Multiple female voices and male backing create a rich harmonic texture) Gate Gate, para a outra margem foi Pāragate, além do sofrer Pārasaṃgate, completamente livre enfim Bodhi Svāhā, o despertar em mim
All rights reserved
2505311932883
Solta e Deixa Ir
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet Song Title: Solta e Deixa Ir Lyrics and Vocals: Original by Isabella Souza / Ane Alves Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza / Ane Alves Genre: Healing / Conscious Pop / Energy Medicine Languages: Portuguese Creation Date: 2025-04 ✍️ Authorship Statement Solta e Deixa Ir é uma música original inspirada nas Barras de Access e nos princípios de expansão de consciência e liberação energética, unindo batidas leves e modernas com letras que promovem cura, leveza e transformação interior. Criada para facilitar estados meditativos e de autocuidado, a faixa convida o ouvinte a deixar para trás padrões mentais limitantes e abrir espaço para novas possibilidades. 🎵 Lyrics Excerpt Solta e Deixa ir [VERSE 1] Chega de peso, deixa soltar Os pontos na mente vão te liberar Trinta e dois toques pra destravar Tudo que prende vai evaporar [PRE-CHORUS] Pega essa vibe, sente fluir Abre espaço, deixa ir Pensamento velho já não tem poder Nova energia só pra você [CHORUS] 🎶 Solta, solta, deixa ir! 🎶 Barras de Access vão te expandir! 🎶 Limpa, limpa, solta o flow! 🎶 Desbloqueia, sente o show! [BUILD-UP] [Synth risers aumentam a tensão, preparando o drop] [Batidas pausadas criam expectativa, palmas e vocais em coro elevam a energia] [Drop poderoso com bass forte e kick marcante] [VERSE 2] Memórias presas vão sumir Ansiedade, medo, pode partir O corpo relaxa, começa a vibrar Mente leve, pronta pra voar [PRE-CHORUS] Pega essa vibe, sente fluir Abre espaço, deixa ir Pensamento velho já não tem poder Nova energia só pra você [CHORUS] 🎶 Solta, solta, deixa ir! 🎶 Barras de Access vão te expandir! 🎶 Limpa, limpa, solta o flow! 🎶 Desbloqueia, sente o show! [BRIDGE] [Percussão diminui, vocalizações suaves criam imersão] E se tudo for mais fácil assim? E se o universo jogar por mim? Recebe essa cura, solta essa dor Sente a energia, abre pro amor [CHORUS FINAL] 🎶 Solta, solta, deixa ir! 🎶 Barras de Access vão te expandir! 🎶 Limpa, limpa, solta o flow! 🎶 Desbloqueia, sente o show!
All rights reserved
2505311932876
Além do Além
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Além do Além Lyrics: Original lyrics by Isabella Souza, incorporating excerpt from the Heart Sutra mantra (public domain) Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Spiritual Ambient / Meditative Languages: Portuguese + Sanskrit (Heart Sutra mantra) Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement The song Além do Além is an original spiritual composition inspired by the Heart Sutra — one of the most revered Buddhist texts — and explores the transcendence of ego, attachment, and duality. The mantra fragment used in the intro (“Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā”) is in the public domain, belonging to the Heart Sutra, a Mahayana scripture dated between the 1st and 6th century CE. All Portuguese verses, musical phrasing, vocal arrangements, instrumental composition, and meditative ambient structure were created by Isabella Souza. The musical environment was crafted to support altered states of consciência, liberação emocional e conexão com o vazio pleno. 🎵 Lyrics Excerpt Alem do Alem [Lyrics] [Intro] Om... Om... Gate, Gate... Pāragate... Pārasaṃgate... Bodhi Svāhā / Bodi satva... [Verso 1] Solto o peso do passado, Deixo ir, sigo o chamado. O rio leva o que não sou, E a leveza me encontrou. [Pré-Refrão] Mais além, sigo além... Sem fronteiras, sou também... Parte viva do infinito, O silêncio é tão bonito... [Refrão] Gate, Gate — já passou! Pāragate — transcendeu! Pārasaṃgate — fui além! Bodhi Svāhā / Bodi satva — despertou bem! Gate, Gate — vou dançar! Pāragate — sem julgar! Pārasaṃgate — me entreguei! Bodhi Svāhā / Bodi satva — me libertei! [Ponte] Solto o “eu” que quer controlar... Sinto a luz se revelar... Tudo é nada, nada é dor, Só o amor... só o amor... [Outro] Om... Om... Gate... Gate... Pāragate... Pārasaṃgate... Bodhi Svāhā / Bodi satva...
All rights reserved
2505311932845
Além do Além
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Além do Além Lyrics: Original lyrics by Isabella Souza, incorporating excerpt from the Heart Sutra mantra (public domain) Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Spiritual Ambient / Meditative Languages: Portuguese + Sanskrit (Heart Sutra mantra) Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement The song Além do Além is an original spiritual composition inspired by the Heart Sutra — one of the most revered Buddhist texts — and explores the transcendence of ego, attachment, and duality. The mantra fragment used in the intro (“Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā”) is in the public domain, belonging to the Heart Sutra, a Mahayana scripture dated between the 1st and 6th century CE. All Portuguese verses, musical phrasing, vocal arrangements, instrumental composition, and meditative ambient structure were created by Isabella Souza. The musical environment was crafted to support altered states of consciência, liberação emocional e conexão com o vazio pleno. 🎵 Lyrics Excerpt Alem do Alem [Lyrics] [Intro] Om... Om... Gate, Gate... Pāragate... Pārasaṃgate... Bodhi Svāhā / Bodi satva... [Verso 1] Solto o peso do passado, Deixo ir, sigo o chamado. O rio leva o que não sou, E a leveza me encontrou. [Pré-Refrão] Mais além, sigo além... Sem fronteiras, sou também... Parte viva do infinito, O silêncio é tão bonito... [Refrão] Gate, Gate — já passou! Pāragate — transcendeu! Pārasaṃgate — fui além! Bodhi Svāhā / Bodi satva — despertou bem! Gate, Gate — vou dançar! Pāragate — sem julgar! Pārasaṃgate — me entreguei! Bodhi Svāhā / Bodi satva — me libertei! [Ponte] Solto o “eu” que quer controlar... Sinto a luz se revelar... Tudo é nada, nada é dor, Só o amor... só o amor... [Outro] Om... Om... Gate... Gate... Pāragate... Pārasaṃgate... Bodhi Svāhā / Bodi satva...
All rights reserved
2505311932777
Cuīcatl Yōlōtl (Canto do Coração)
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Cuīcatl Yōlōtl (Canto do Coração) Lyrics: Original lyrics in Nahuatl and Portuguese by Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / World / Shamanic Fusion Languages: Nahuatl + Portuguese + Spanish elements Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement “Cuīcatl Yōlōtl” (Canto do Coração) is an original musical and poetic composition inspired by the cosmologia nahua e o espírito cerimonial da música de cura. Todas as palavras, frases e expressões em náuatle usadas na canção são de domínio público como idioma ancestral, mas foram integradas criativamente em versos e estruturas originais. A composição mescla vocabulário simbólico — como Tlālli (Terra), Atl (Água), Tonālli (Energia Vital), Yōlōtl (Coração), Teōtl (Divindade), Mētztli (Lua) e Tlāzohkamati (Gratidão) — com sonoridades devocionais e arranjos influenciados por tambores xamânicos, flautas nativas, vozes etéreas e camadas ambientais rituais. A estrutura musical foi desenhada para evocar estados de introspecção, reconexão com os elementos e abertura do coração, utilizando escalas modalizantes, ciclos respiratórios e pausas conscientes. Este canto pode ser usado em práticas cerimoniais, temazcal, círculos de cura e meditações guiadas com foco na gratidão, presença e alinhamento ao espírito da natureza e do coração sagrado. 🎵 Lyrics Excerpt Cuīcatl Yōlōtl (Canto do Coração) Tlālli… Atl… Yōlōtl… Teōtl… [Verse 1] Tonālli brilha no amanhecer Yōlōtl dança, começa a viver Ometeōtl sopra no vento Em meu canto nasce o momento [Chorus] Tlāzohkamati, Yōlōtl cuīcatl Tlāzohkamati, Yōlōtl cuīcatl Teōtl en mi corazón Mētztli guía mi canción [Verse 2] Caminho com Tlālli, pés descalços Sinto o Atl lavar meus falsos laços No reflexo de Mētztli, sou verdade Na canção da alma, sou liberdade [Chorus] Tlāzohkamati, Yōlōtl cuīcatl Tlāzohkamati, Yōlōtl cuīcatl Cuīcatl, Cuīcatl… Del corazón… [Bridge] Teōtl, me sostén… Yōlōtl, me guía… Cuīcatl, me libera… [Outro ] Tlāzohkamati… Tlāzohkamati… Tlāzohkamati…
All rights reserved
2505311932715
Luz que Acolhe
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Luz que Acolhe Lyrics and Music: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Spiritual / Healing Music Languages: Portuguese Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement “Luz que Acolhe” invokes divine healing, compassion, and spiritual support through heartfelt lyrics and gentle melodic progression. The musical arrangement is original and designed to evoke a sacred, welcoming atmosphere suitable for meditative or healing settings. Liryc Luz que Acolhe [INTRO – suave, com groove leve] Luz que acolhe... Luz que guia... Luz que cura o coração... [VERSO 1] Deus que é todo poder, Deus que é toda bondade, Dá tua força a quem sofre, Dá tua luz pra verdade! Põe no nosso coração Caridade e compaixão... Que o amor seja o caminho Pra curar a solidão! [PRÉ-REFRÃO – com ritmo crescente] Ao doente, o repouso... Ao aflito, a consolação... Ao culpado, arrependimento, A verdade ao coração! [REFRÃO – chiclete, dançante] Vem, Senhor, com tua luz, Faz brilhar a tua paz! Pela Terra, amor conduz, Toda dor se desfaz! Que a esperança venha agora, Que a fé nos leve além... No teu amor, minha alma chora, E renasce o bem! [PONTE – melódica e leve] Mesmo na noite escura... Tu és minha ternura... Como Moisés na montanha, Te espero com doçura... [VERSO 2 – suave, renovado] Dá-nos razão e fé, Caridade verdadeira, Simples como a luz do dia, Como a flor que é mensageira. Somos espelho da tua imagem, Reflexo da tua criação... Dá-nos força pro progresso, E pra elevar nossa missão! [REFRÃO – com backing responsivo] Vem, Senhor, com tua luz, (back: tua luz, tua luz...) Faz brilhar a tua paz! (back: tua paz, tua paz...) Pela Terra, amor conduz, (back: conduz, conduz...) Toda dor se desfaz! (back: desfaz, desfaz...) [OUTRO – mantra final suave] Um só coração... Um só pensamento... Reconhecimento... Amor... Amor... Amor...
All rights reserved
2505311932708
Luz que Acolhe
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Luz que Acolhe Lyrics and Music: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Spiritual / Healing Music Languages: Portuguese Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement “Luz que Acolhe” invokes divine healing, compassion, and spiritual support through heartfelt lyrics and gentle melodic progression. The musical arrangement is original and designed to evoke a sacred, welcoming atmosphere suitable for meditative or healing settings. Liryc Luz que Acolhe [INTRO – suave, com groove leve] Luz que acolhe... Luz que guia... Luz que cura o coração... [VERSO 1] Deus que é todo poder, Deus que é toda bondade, Dá tua força a quem sofre, Dá tua luz pra verdade! Põe no nosso coração Caridade e compaixão... Que o amor seja o caminho Pra curar a solidão! [PRÉ-REFRÃO – com ritmo crescente] Ao doente, o repouso... Ao aflito, a consolação... Ao culpado, arrependimento, A verdade ao coração! [REFRÃO – chiclete, dançante] Vem, Senhor, com tua luz, Faz brilhar a tua paz! Pela Terra, amor conduz, Toda dor se desfaz! Que a esperança venha agora, Que a fé nos leve além... No teu amor, minha alma chora, E renasce o bem! [PONTE – melódica e leve] Mesmo na noite escura... Tu és minha ternura... Como Moisés na montanha, Te espero com doçura... [VERSO 2 – suave, renovado] Dá-nos razão e fé, Caridade verdadeira, Simples como a luz do dia, Como a flor que é mensageira. Somos espelho da tua imagem, Reflexo da tua criação... Dá-nos força pro progresso, E pra elevar nossa missão! [REFRÃO – com backing responsivo] Vem, Senhor, com tua luz, (back: tua luz, tua luz...) Faz brilhar a tua paz! (back: tua paz, tua paz...) Pela Terra, amor conduz, (back: conduz, conduz...) Toda dor se desfaz! (back: desfaz, desfaz...) [OUTRO – mantra final suave] Um só coração... Um só pensamento... Reconhecimento... Amor... Amor... Amor...
All rights reserved
2505311932661
Código Yeshua
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Código Yeshua Lyrics and Music: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Spiritual / Contemplative Languages: Portuguese, Hebrew (transliterated) Creation Date: 2025-04 ✍️ Authorship Statement “Código Yeshua” is an original musical and lyrical composition. It integrates sacred Hebrew syllables with original verses in Portuguese, expressing a mystical and devotional invocation to Yeshua, lyrics, melody, and arrangements. The use of sacred syllables is reverent and symbolic, not taken from protected sources, and thus framed within transformative and creative use. Liryc Codigo Yeshua [Intro] Yod... Hei... Shin... Vav... Ayin... Yeshua... Yeshua... [Verse] Que caia agora o véu da ilusão Que se abra o selo do coração Com tua cruz, meu centro se alinha Tua luz, a sombra desafina [Pre-Chorus] Caminho em paz, sou proteção Toda amarra agora se desfaz Tua forma vibra em mim Sou essência, sou jardim [Chorus] Desbloqueia, Yeshua Caminho livre, alma nua Toda dor se apazigua Na geometria tua Desprograma, Yeshua Todo medo agora flutua Meu campo se purifica Na tua cruz que santifica [Interlude] Barukh atah... Yeshua... A luz é tua... A luz me guia... [Bridge] Eu sou o selo da nova manhã Sou espiral que se expande e desata Nada me prende, tudo se vai Eu sou o verbo, eu sou a paz Meu campo é ouro, cristalina missão Toda tranca agora é permissão Tua vibração me reconstrói Sou intocável no que me dói [Chorus Final] Desbloqueia, Yeshua Caminho claro, mente crua Nada pesa, nada atrasa Tua presença tudo embasa Eleva, Yeshua Em teu nome a alma atua Eu sou código e presença Sou tua essência que ressoa [Outro] Yod... Hei... Shin... Vav... Ayin... Yeshua... Ani or… Ani or… (Sou luz... Sou luz...)
All rights reserved
2505311932654
Nam-myoho-renge-kyo
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Nam-myoho-renge-kyo Lyrics: Traditional Buddhist mantra (public domain) Music and Arrangements: Original composition byIsabella Souza Genre: Devotional / Meditative / Chant Languages: Japanese (Romanized) Creation Date: 2025-04 ✍️ Authorship Statement This composition is based on the traditional Buddhist mantra "Nam-myoho-renge-kyo", which is in the public domain. The music, melodic phrasing, arrangement, and overall artistic structure are original creations by the composer. The intention behind this piece is to offer a meditative and spiritual experience through mantra repetition, sound healing, and devotional resonance. Liryc Verse 1: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Pre-Chorus: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Chorus: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Verse 2: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Pre-Chorus: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Chorus: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Bridge: Nam-myoho-renge-kyo... Nam-myoho-renge-kyo... Nam-myoho-renge-kyo... Chorus: Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo Nam-myoho-renge-kyo
All rights reserved
2505311932609
Tudo Passa: Canto da Transitoriedade
05/31/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Tudo Passa: Canto da Transitoriedade / Tudo Passa: Chant of Transience Lyrics: Original by Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Healing / Spiritual Ballad Languages: Portuguese Creation Date: 2025-04 ✍️ Authorship Statement “Tudo Passa: Canto da Transitoriedade” is an original devotional composition that reflects on impermanence, emotional healing, and spiritual rebirth. All lyrics, melodic structure, and harmonic arrangements are original creations by the artist. The piece is structured with meditative verses and a call-and-response chorus, crafted to offer solace, inner clarity, and transformative resonance through music. No part of the work is derived from pre-existing copyrighted material. Liryc Tudo Passa: Canto da Transitoriedade [Verse 1] A dor, a sombra, a noite sem fim, O coração em pranto, a alma a se extinguir. A morte em vida, o medo a reinar, A impotência, a dúvida, a nos afogar. [Chorus] (Call and Response, layered vocals) Tudo passa, tudo se vai, A dor se dissipa, a alma renasce em paz. Tudo muda, tudo se transforma, A força em nós, a tempestade acalma. [Verse 2] A perda, o abandono, a solidão, A ferida aberta, a desilusão. A luta, o cansaço, a escuridão, O abismo profundo, a desolação. [Chorus] (Call and Response, layered vocals) Tudo passa, tudo se vai, A dor se dissipa, a alma renasce em paz. Tudo muda, tudo se transforma, A força em nós, a tempestade acalma. [Bridge] (Harmonium enters, vocals become more intense) Como a tatuagem na pele a lembrar, Que a vida é fluxo, a nos transformar. "Dói, mas passa", a voz a ecoar, "Tudo muda", a alma a libertar. [Chorus] (All instruments and vocals build to a crescendo) Tudo passa, tudo se vai, A dor se dissipa, a alma renasce em paz. Tudo muda, tudo se transforma, A força em nós, a tempestade acalma.
All rights reserved
2505251838191
Centelha Divina
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Centelha Divina Lyrics: Original by Ane Alves / Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition by Ane Alves / Isabella Souza Genre: Spiritual / Inspirational / Contemporary Languages: Portuguese Creation Date: 2025-05-24 ✍️ Authorship Statement Centelha Divina é uma obra original que explora a jornada espiritual do ser humano como uma centelha de luz eterna, enfatizando transformação, autoconhecimento e evolução interior. A composição busca inspirar o ouvinte a reconhecer sua luz interior e a seguir com sabedoria e fé sua missão pessoal. 🎵 Lyrics Excerpt Centelha Diviva (Verso 1) Habitamos nossos corpos frios e febris Matéria viva, átomo e raiz Tudo passa por nós como na natureza Mas nossa força é única, é beleza Olhamos pra dentro, tão superficial Esquecemos que somos luz, essencial Cada passagem é solo pra crescer Nada vem à nós sem o que aprender (Pré-Refrão) Mudanças são fases da alma a florir Deixamos o passado, mas sem desistir Novos amores, novas conexões A jornada pulsa em nossos corações (Refrão) No passado, sois luz No presente, sois luz No futuro, também serás Centelha divina que sempre brilharás Segue o saber, abraça a missão E deixa tua luz ser tua direção (Verso 2) Antes da geografia, viajamos por dentro Levando no peito amor e sentimento Parados ou andando, seguimos a estrada A vida é o agora, é nossa jornada O que sonhamos, podemos fazer Sabemos o tempo de ser e de ceder O momento é sempre de transformação Conhecimento aquece a alma e o coração (Pré-Refrão) Mesmo quando tudo parece confuso Somos obras da luz, puro impulso Com fé e saber, o caminho é traçado Cada passo é um dom despertado (Refrão) No passado, sois luz No presente, sois luz No futuro, também serás Centelha divina que sempre brilharás Segue o saber, abraça a missão E deixa tua luz ser tua direção (Ponte) Acalma-te, alma que brilha no escuro O saber é urgente, profundo e puro Conhecer é crescer, evoluir é doar Sabedoria é a ponte pra amar (Refrão final – mais suave e envolvente) No passado, sois luz No presente, sois luz No futuro, também serás Centelha divina que sempre brilharás Com tua luz deixa rastros no ar Pois a alma que busca… nasceu pra guiar (Final) Luz e bênçãos no caminho a seguir Brilhe, alma antiga, és luz a expandir
All rights reserved
2505251838184
Semente do Bem
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet Song Title: Semente do Bem Lyrics: Original by Ane Alves / Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition by Ane Alves / Isabella Souza Genre: Spiritual / Inspirational / Contemporary Languages: Portuguese Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement Semente do Bem is an original work inspired by the Prayer of Saint Francis, conveying themes of peace, compassion, and spiritual transformation. All lyrics, melodies, harmonic progressions, instrumental arrangements, and rhythmic structures were exclusively created. The composition aims to inspire listeners to embody love, calmness, and hope in their daily lives. 🎵 Lyrics Excerpt SEMENTE DO BEM (Verso 1) Onde houver briga, que eu leve calma, Na ventania, que eu seja a palma. Se tem tristeza, vou cantar alegria, Se falta luz, serei o novo dia. (Verso 2) Quando o ódio gritar, que eu fale com ternura, E onde há ferida, leve a minha cura. Se alguém duvida, que eu mostre confiança, Se o chão desaba, que eu leve esperança. (Refrão) Quero mais amar que ser amado, Mais ouvir que ser escutado, Ser abrigo e não buscar abrigo, Dividir o pão, andar contigo. Pois é dando que a alma floresce, É perdoando que o rancor desaparece, E é morrendo pra si que a vida acontece. (Verso 3) Se eu for silêncio onde só há grito, Se eu for consolo ao pranto aflito, Então, Senhor, terei cumprido O que o amor me tem pedido. (Refrão) Quero mais amar que ser amado, Mais ouvir que ser escutado, Ser abrigo e não buscar abrigo, Dividir o pão, andar contigo. Pois é dando que a alma floresce, É perdoando que o rancor desaparece, E é morrendo pra si que a vida acontece.
All rights reserved
2505251838085
Merecedora
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Merecedora Lyrics: Original by Ane Alves / Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition by Ane Alves / Isabella Souza Genre: Contemporary Spiritual / Pop / Empowerment Languages: Portuguese Creation Date: 2025-04 ✍️ Authorship Statement Merecedora é uma composição original que celebra o empoderamento pessoal, a conexão interna com a força e a luz interior. Toda a letra, melodia, harmonização e arranjos — incluindo instrumentos, ritmo e estrutura. A música busca inspirar autoconfiança e abertura para o novo, rompendo limitações e medos. A canção é feita para ambientes de autoajuda, sessões de coaching, meditação ativa e momentos de afirmação pessoal, com uma mensagem clara de merecimento e expansão. 🎵 Lyrics Excerpt MERECEDORA [Verse] Eu sinto a força que em mim mora Sou luz que brilha toda hora Não é fração nem é pouquinho É o mundo inteiro no meu caminho [Verse 2] Deixo ir as vozes que me limitam Velhos medos que me irritam Abro espaço para o novo chegar Minha mente livre Pronta pra voar [Chorus] Eu mereço tudo que é abundante Florescem sonhos Eu sou constante Deixo a dúvida Abraço o querer Sou merecedora Vou florescer [Verse 3] Vivo além da velha história Invento paz Conquisto a glória Eu me recrio a cada instante Meu coração é pulsante [Bridge] Decido agora me transformar Em cada pensamento vou me renovar Meu mundo muda ao me permitir Sou capaz É hora de sentir [Chorus] Eu mereço tudo que é abundante Florescem sonhos Eu sou constante Deixo a dúvida Abraço o querer Sou merecedora Vou florescer
All rights reserved
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa Lyrics: Traditional Buddhist text (public domain) – translated/adapted in Portuguese Music and Arrangements: Original composition and production by Isabella Souza Genre: Devotional / Meditative Chant / Zen Ambient Languages: Portuguese + Sanskrit (final mantra) Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement This composition is based on the Heart Sutra (Prajñāpāramitā Hṛdaya), one of the most revered scriptures in Mahāyāna Buddhism. The lyrics presented are a faithful translation and poetic adaptation of the original Sanskrit text into Portuguese, thus remaining in the public domain in both essence and structure. The original music, arrangement, harmonic structure, instrumentation (including ambient drones, temple bells, wind instruments, and minimalist pulse elements), and melodic vocal line are the work of Isabella Souza This piece is designed as a sonic ritual of contemplation and transcendence. The sacred mantra “Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā” is preserved in its original Sanskrit form and serves as the energetic culmination of the work. The composition invites the listener into the experiential understanding of emptiness (śūnyatā), fearlessness, and liberation (nirvāṇa). 🎵 Lyrics Excerpt (Translated Poetic Version – Partial) Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa Quando Kanzeon Bodisatva praticava em profunda Sabedoria Completa, claramente observou o vazio dos cinco agregados, assim se libertando de todas as tristezas e sofrimentos Oh! Sharishi! Forma não é mais que vazio. Vazio não é mais que forma. Forma é exatamente vazio. Vazio é exatamente forma. Sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento, assim também o são. Oh! Sharishi! Todos os fenômenos são vazio-forma, não nascidos, não mortos, não puros, não impuros, não perdidos, não encontrados. Assim é tudo dentro do vazio: sem forma, sem sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento; sem olhos, ouvidos, nariz, língua, corpo, mente; sem cor, som, cheiro, sabor, tato, fenômeno; sem mundo de visão, sem mundo de consciência; sem ignorância e sem fim à ignorância; sem velhice e morte e sem fim à velhice e morte; sem sofrimento, sem causa, sem extinção e sem caminho; sem sabedoria e sem ganho; sem nenhum ganho. Bodisatva, devido à Sabedoria Completa, coração-mente sem obstáculos. Sem obstáculos, logo, sem medo, distante de todas as delusões, isto é Nirvana. Todos os Budas dos três mundos, devido à Sabedoria Completa, obtêm Anokutara San Myaku San Bodai. Saiba que Sabedoria Completa é expressão de grande divindade, expressão de grande claridade, expressão insuperável, expressão inigualável, com capacidade de remover todo o sofrimento. Isto é verdade, não é mentira! Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā
All rights reserved
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa Lyrics: Traditional Buddhist text (public domain) – translated/adapted in Portuguese Music and Arrangements: Original composition and production by Isabella Souza Genre: Devotional / Meditative Chant / Zen Ambient Languages: Portuguese + Sanskrit (final mantra) Creation Date: 2025-05 ✍️ Authorship Statement This composition is based on the Heart Sutra (Prajñāpāramitā Hṛdaya), one of the most revered scriptures in Mahāyāna Buddhism. The lyrics presented are a faithful translation and poetic adaptation of the original Sanskrit text into Portuguese, thus remaining in the public domain in both essence and structure. The original music, arrangement, harmonic structure, instrumentation (including ambient drones, temple bells, wind instruments, and minimalist pulse elements), and melodic vocal line are the work of Isabella Souza This piece is designed as a sonic ritual of contemplation and transcendence. The sacred mantra “Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā” is preserved in its original Sanskrit form and serves as the energetic culmination of the work. The composition invites the listener into the experiential understanding of emptiness (śūnyatā), fearlessness, and liberation (nirvāṇa). 🎵 Lyrics Excerpt (Translated Poetic Version – Partial) Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa Quando Kanzeon Bodisatva praticava em profunda Sabedoria Completa, claramente observou o vazio dos cinco agregados, assim se libertando de todas as tristezas e sofrimentos Oh! Sharishi! Forma não é mais que vazio. Vazio não é mais que forma. Forma é exatamente vazio. Vazio é exatamente forma. Sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento, assim também o são. Oh! Sharishi! Todos os fenômenos são vazio-forma, não nascidos, não mortos, não puros, não impuros, não perdidos, não encontrados. Assim é tudo dentro do vazio: sem forma, sem sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento; sem olhos, ouvidos, nariz, língua, corpo, mente; sem cor, som, cheiro, sabor, tato, fenômeno; sem mundo de visão, sem mundo de consciência; sem ignorância e sem fim à ignorância; sem velhice e morte e sem fim à velhice e morte; sem sofrimento, sem causa, sem extinção e sem caminho; sem sabedoria e sem ganho; sem nenhum ganho. Bodisatva, devido à Sabedoria Completa, coração-mente sem obstáculos. Sem obstáculos, logo, sem medo, distante de todas as delusões, isto é Nirvana. Todos os Budas dos três mundos, devido à Sabedoria Completa, obtêm Anokutara San Myaku San Bodai. Saiba que Sabedoria Completa é expressão de grande divindade, expressão de grande claridade, expressão insuperável, expressão inigualável, com capacidade de remover todo o sofrimento. Isto é verdade, não é mentira! Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā
All rights reserved
2505251837927
Dança da Luz e da Sombra
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Dança da Luz e da Sombra Lyrics: Original composition by Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition and production by Isabella Souza Genre: Devotional / Inner Journey / Neo-shamanic Fusion Languages: Portuguese Creation Date: 2025/04 ✍️ Authorship Statement “Dança da Luz e da Sombra” is an original spiritual song written and composed by Isabella Souza, exploring the dual forces of light and shadow as part of the inner alchemical journey. The piece opens with a meditative invocation and builds upon the poetic exploration of contrast, healing, and integration of opposites—drawing inspiration from Jungian archetypes, shamanic rhythms, and devotional introspection. The music arrangement includes ambient textures, tribal percussion, and melodic progressions designed to guide the listener into a ritualistic experience of presence and emotional transmutation. All lyrics, harmonies, transitions, and rhythmic patterns are original creations. 🎵 Lyrics Excerpt Dança da Luz e da Sombra [Intro] Luz e sombra... No mesmo chão... Dentro de mim... No meu coração... [Verso 1] Na dança dos opostos, Eu me reconheço inteiro. Nem sempre sou só brilho, Às vezes sou nevoeiro. A sombra me ensina, A luz me faz crescer. Na curva da estrada, Eu volto a me ver. [Pré-Refrão] Sou claridade e mistério, Sou coragem e temor. Cada passo que eu dou, É abraço do amor. [Refrão] Luz e sombra, mão com mão, No meu peito, uma canção. Sou inteiro, sou real, Nem só bem, nem só mal. Vem comigo celebrar, Essa vida de aprender. Na luz e na escuridão, Tem amor pra florescer. [Verso 2] Quando a dor me visita, Eu paro pra escutar. Tem um eco na tristeza Que também quer me curar. Não fujo do que sinto, Nem nego meu lugar. Na sombra tem beleza, No medo tem o amar. [Ponte – quase falado] A luz que me habita, Abraça o que em mim dormiu... Tudo que era sombra, Com amor, se expandiu... [Refrão com backing vocal responsivo] Luz e sombra, mão com mão, (back: oh oh oh...) No meu peito, uma canção. (back: coração!) Sou inteiro, sou real, (back: luz e sombra, sem igual!) Nem só bem, nem só mal. Vem comigo celebrar, (back: dançar, vibrar!) Essa vida de aprender. Na luz e na escuridão, Tem amor pra florescer. [Outro] Na luz... na sombra... Eu sou... Na luz... na sombra... Tudo é amor...
All rights reserved
2505251837910
Dança da Luz e da Sombra
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: Dança da Luz e da Sombra Lyrics: Original composition by Isabella Souza Music and Arrangements: Original composition and production by Isabella Souza Genre: Devotional / Inner Journey / Neo-shamanic Fusion Languages: Portuguese Creation Date: 2025/04 ✍️ Authorship Statement “Dança da Luz e da Sombra” is an original spiritual song written and composed by Isabella Souza, exploring the dual forces of light and shadow as part of the inner alchemical journey. The piece opens with a meditative invocation and builds upon the poetic exploration of contrast, healing, and integration of opposites—drawing inspiration from Jungian archetypes, shamanic rhythms, and devotional introspection. The music arrangement includes ambient textures, tribal percussion, and melodic progressions designed to guide the listener into a ritualistic experience of presence and emotional transmutation. All lyrics, harmonies, transitions, and rhythmic patterns are original creations. 🎵 Lyrics Excerpt Dança da Luz e da Sombra [Intro] Luz e sombra... No mesmo chão... Dentro de mim... No meu coração... [Verso 1] Na dança dos opostos, Eu me reconheço inteiro. Nem sempre sou só brilho, Às vezes sou nevoeiro. A sombra me ensina, A luz me faz crescer. Na curva da estrada, Eu volto a me ver. [Pré-Refrão] Sou claridade e mistério, Sou coragem e temor. Cada passo que eu dou, É abraço do amor. [Refrão] Luz e sombra, mão com mão, No meu peito, uma canção. Sou inteiro, sou real, Nem só bem, nem só mal. Vem comigo celebrar, Essa vida de aprender. Na luz e na escuridão, Tem amor pra florescer. [Verso 2] Quando a dor me visita, Eu paro pra escutar. Tem um eco na tristeza Que também quer me curar. Não fujo do que sinto, Nem nego meu lugar. Na sombra tem beleza, No medo tem o amar. [Ponte – quase falado] A luz que me habita, Abraça o que em mim dormiu... Tudo que era sombra, Com amor, se expandiu... [Refrão com backing vocal responsivo] Luz e sombra, mão com mão, (back: oh oh oh...) No meu peito, uma canção. (back: coração!) Sou inteiro, sou real, (back: luz e sombra, sem igual!) Nem só bem, nem só mal. Vem comigo celebrar, (back: dançar, vibrar!) Essa vida de aprender. Na luz e na escuridão, Tem amor pra florescer. [Outro] Na luz... na sombra... Eu sou... Na luz... na sombra... Tudo é amor...
All rights reserved
2505251837880
ŌM (ॐ) Shanti
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: ŌM (ॐ) Shanti Lyrics: Combination of traditional Sanskrit mantras (public domain) and original poetic verses in Hindi with Portuguese translation Music and Arrangements: Original composition and arrangement by Isabella Souza Genre: Devotional / Meditative Chant / Indo-Spiritual Fusion Languages: Hindi + Sanskrit + Portuguese (Translation layer) Creation Date: Mar/2025 ✍️ Authorship Statement “ŌM (ॐ) Shanti” is a spiritual chant, blending sacred mantras from the Vedic and Advaita traditions—such as Om Shanti and Aham Brahmasmi—with original poetic verses in Hindi and spiritual translations in Portuguese. These mantras are part of the public domain and widely used in devotional, yogic, and meditative contexts. The lyrical structure, melodic phrasing, harmonic progressions, and instrumental arrangements (including harmonium, frame drum, and ambient textures) are original. The song invites the listener into a state of inner silence and self-realization, evoking themes of liberation (moksha), peace (shanti), and self-knowledge (Aham Brahmasmi = "I am the Absolute"). Liryc ŌM (ॐ) Shanti [VERSE 1] Antarman ki gehraiyon mein, **Nas profundezas do ser interior** Kho jaao tum, o mere maan. **Perda-se, ó minha mente.] Maya jaal se mukt hokar, **Libertando-se da ilusão] Satya ka darshan pao tum. **Encontre a visão da verdade.** [CHORUS] Om shanti, om shanti, **Paz, paz** Nirvana ki ore chalo. **Caminhe em direção ao nirvana.** Aham brahmasmi, aham brahmasmi, **Eu sou Brahman, eu sou Brahman** Apne swaroop ko pahchano. **Reconheça sua verdadeira natureza.** [VERSE 2] Duniya ke shor se pare, **Além do barulho do mundo** Mann ko shant karo sada. **Acalme a mente para sempre.* Gyan ka deepak jala kar, **Acendendo a lâmpada do conhecimento** Atma se milan karo sada. **Una-se à alma para sempre.** [BRIDGE] Saanson ki lay mein dhyan laga,**Concentre-se no ritmo da respiração** Antar yaatra par nikal jaa. **Embarque em uma jornada interior.** Har shwas mein anand samaaya, **A felicidade reside em cada respiração** Divya anubhuti mein sama jaa. **Mergulhe na experiência divina.** [FINAL CHORUS] Om shanti, om shanti, **Paz, paz** Nirvana ki ore chalo. **Caminhe em direção ao nirvana.** Aham brahmasmi, aham brahmasmi, **Eu sou Brahman, eu sou Brahman** Apne swaroop ko pahchano. **Reconheça sua verdadeira natureza.**
All rights reserved
2505251837842
A Essência Divina
05/25/2025
🧾 Full Technical Sheet (in English) Song Title: A Essência Divina Lyrics: Traditional Sanskrit mantras (public domain) with original Portuguese expansions Music and Arrangements: Original composition by Isabella Souza Genre: Devotional / Mantra Fusion / Spiritual Chant Languages: Sanskrit + Portuguese Creation Date: Mar/2025 ✍️ Authorship Statement This piece is an original musical, integrating ancient Sanskrit mantras that are in the public domain. Phrases like "Om Sat-Chit-Ananda Parabrahma" and "Purushothama Paramatma" are traditional expressions from Vedantic philosophy, denoting the supreme being as truth, consciousness, and bliss. The Portuguese verses expand on these concepts in poetic and spiritual form. All musical elements—including melody, harmonic phrasing, rhythmic structure, instrumentation, and transitions—were composed and arranged by the artist. This song is intended to offer meditative depth and divine contemplation through mantra, meaning, and music. 🎵 Lyrics Excerpt Moola Mantra_ A Essência Divina [VERSE 1] Om Sat-Chit-Ananda Parabrahma Óm, a verdade, a consciência, a alegria, O ser supremo, a essência que irradia. [VERSE 2] Purushothama Paramatma Manifestação divina, alma universal, Em cada ser, a luz primordial. [VERSE 3] Sri Bhagavathi Sametha Sri Bhagavathe Namaha Energia feminina, masculina em união, Em reverência, a perfeita comunhão. [VERSE 4] Hari Om Tat Sat Deus supremo, a verdade que se revela, Em cada instante, a essência que nos cela. [CHORUS] Om Sat-Chit-Ananda Parabrahma Purushothama Paramatma Sri Bhagavathi Sametha Sri Bhagavathe Namaha Hari Om Tat Sat [BUILD-UP] [Mridangam and tabla intensify the rhythm, inviting movement] [Vocal harmonies expand, creating a sacred resonance] [Frame drums pulse like a heartbeat, guiding the dance] [INSTRUMENTAL BREAK] [Bansuri and tampura create an ascending melody, lifting the energy] [Deep throat singing adds grounding resonance, blending with Sanskrit chants] [derbak, Udu drum and frame percussion enhance the hypnotic trance-like experience] [BRIDGE] Om Sat-Chit-Ananda Parabrahma (Repeated in layers, voices intertwining, echoing in a powerful mantra call) [FINAL CHORUS] Om Sat-Chit-Ananda Parabrahma Purushothama Paramatma Sri Bhagavathi Sametha Sri Bhagavathe Namaha Hari Om Tat Sat
All rights reserved
First | Previous | Page 28 of 46 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative