Vademécum Poético de Italia

About the work

El fomento de la poesía italiana, es una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas itálicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética.

Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.

Education, Informative
italian poetry
diccionario
poetry
poesia italiana
vademecum
metricologia
metricology
metrica
italy
poesia
metre
poema
dictionary
manual
literatura
verso italiano
italian verse
italia
literature

Copyright registered declarations

Saúl Elías Macías Heredia
Author
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact

Notify irregularities in this registration

Related registrations

Version of

2005164029124
Vademécum Poético de Italia
05/16/2020
El fomento de la poesía italiana, es una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas itálicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética. Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
Print work information
Work information

Title Vademécum Poético de Italia
El fomento de la poesía italiana, es una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas itálicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética.

Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.
Work type Education, Informative
Tags italian poetry, diccionario, poetry, poesia italiana, vademecum, metricologia, metricology, metrica, italy, poesia, metre, poema, dictionary, manual, literatura, verso italiano, italian verse, italia, literature

-------------------------

Registry info in Safe Creative

Identifier 2108028587904
Entry date Aug 2, 2021, 7:31 AM UTC
License Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0

-------------------------

Copyright registered declarations

Author. Holder Saúl Elías Macías Heredia. Date Aug 2, 2021.

-------------------------

Related registrations

Version of: 2005164029124 - Vademécum Poético de Italia


Information available at https://www.safecreative.org/work/2108028587904-vademecum-poetico-de-italia
© 2026 Safe Creative