Search
public copyright
inscriptions
4640 results found for tag:"english".
1404030517412
Debajo de la Higuera
04/03/2014
Me nacen sueños debajo de la higuera, brotan aquamarinas cerca del arroyo escucho tu guitarra, y caen mis flores como borlas rojas; cintas de satén con cuentas sujetan mi cabellera.
All rights reserved
En este momento, más que nunca, percibo las llamadas de mis horizontes expansivos; escribo mis pensamientos y emociones y te incluyo. *** My voice trembles, breaks my skin with every breath, sinks into my body and my silence is filled with your presence. *** Je ne propose pas des objectifs inaccessibles; je bâtis des ponts d'amour pour t'atteindre et m'intégrer avec tous.
All rights reserved
1403270438785
Amor a Primera Vista- Love at First Bite
03/27/2014
Me emana una dulzura que se desmaya y me llena de ternura, antes de desintegrarse en mi lengua; son pequeños raviolis rellenos de castañas y miel trufada espinacas fritas tan ligeras y crujientes; con salsa de chocolate que lo cubre; es una explosión de color, de brillo y textura; magia que estalla en mi boca. **** I engage with the here and now my heart pounds, my wings flutter, a star twinkle. I explore the confines of space, my mind, my body, my soul and my spirit rejoice as one in this celebration of the senses; love at first bite.
All rights reserved
1403230413456
Dejar Llegar, Dejar Ir
03/23/2014
Se fué mi dia en un parpadeo y se sumerge y emerge la luz plateada de mi sonrisa. Added english translation In my heart I remain, It is my true home of peace and quiet; this is unchanged I feel bound to you.
All rights reserved
1403200390602
Himno a la Vida- Anthem of Life
03/20/2014
Es mi sonrisa diáfana cuando se están abriendo mis ojos, va quedando en el ojal una perla incrustada, su brillo nacarado emana dulzuras; ráfagas de aliento perfumado. ***** I smile and my heart beat go for miles, now my eyes sparkle for your delight; as I shoot to the morning star.
All rights reserved
1403180381560
Tulipán Flower
03/18/2014
Floreces en mi retina flor de tulipán, tu resplandor surge de mi niebla y del agua asciendo para asirte y mis pies descalzos recorren tu expansión.
All rights reserved
1403160367737
Cerezo en Flor- Cherry Blossom
03/16/2014
Me detengo un momento bajo el cerezo en flor, mezclo mi aliento con el vaho de la aurora las flores cuelgan de las ramas como guirnaldas adornan mis sienes. *** The sun purples on the edge of my awareness and the light of your eyes flutters in my cup, your aqueous tongue sprays the channel; and my body wrapped in your fragrance rejoices.
All rights reserved
Los versos que tengo en mi bolsillo, acompañan mi silencio los siento moverse con cada paso que avanzo, a veces crujen como un burbuja en mi costilla. *** Like reeds they sway in the breeze, juggle and twist from laughter and my petticoats go crazy around the kitchen sink. *** Vers comme des baisers sur les nuits silencieuses quand les étoiles se fannent à l'horizon et nous restons ici unis par un fil d'or dans l'éternité que nous vivons.
All rights reserved
1403120346284
Espacio de Amor- Spaces of Love
03/12/2014
Voy por mi casa haciendo limpieza; desocupo lugares en bolsas ecológicas, nombro cada cosa en voz alta; los nombres penetran el silencio y resuenan en mis membranas inmaculadas y se liberan espacios de lo que no me significa. add english translation: Now, the paths give way to love, that initial momentum with fragrances of jasmine and orange blossom; and my body moves with strength and grace to reach yours; let the beauty we love be what we do; there at the meeting point the stream is born.
All rights reserved
1402190186783
Vórtice
02/19/2014
Voy que camino dentro de mi sin prisas, tejiéndote en mi historia murmurándote en mi piel, el silencio huele a azahar y magnolias. Add english translation Vortex I move steadily, amazed at what I discover; a delicate world, the best of me.
All rights reserved
1402170174045
Dos Mirlas- Two Blacbirds
02/17/2014
Estupefacta las veo alzarse más allá de las montañas; desaparecen en los rayos de sol, sus alas níveas al límite del vértigo, rasguean el alba al filo de sus liras y sus rostros entibian mis pupilas y sus corazones palpitan en el mio. ***** The tones of their language echo in my ears softer than cotton, with the sweetness of their looks and the light of my iris shines their way. Now they shiver inside their collar, there is not a branch over their heads; they hug to exchange heat. Their feet sink into the snow, the mist becomes denser, when about to faint; a squirrel appears and carried them to his nest.
All rights reserved
1402080099650
Entrecejo de Loto- Lotus Brow
02/08/2014
Voy donde el mar empieza, a nuestro punto de encuentro; un punto de trascendente belleza donde el sol tiembla entre mis rojos y me mantengo serena cubierta de flecos. *** I plunge into the blue waters; and a white lotus blossoms in my brow leaves arise from my bosom and the breeze ripples my cups with her song.
All rights reserved
1401239918460
Figuras-Figures
01/23/2014
Es el momento oportuno de hacerme figura de las imágenes que surgen y de a poco se diluyen en el fondo. **** A familiar profile with a little smile running down the lips disappears in my mouth like a gentle wave; I sip it slowly trying not to miss a sip while the breeze blows me strong and my skin weaves illustrated songs.
All rights reserved
1401199858493
Escalera al Cielo- Stairway to Heaven
01/19/2014
Vengo con el calor enredado en mi garganta, busco frescor que alivia mi día; lo encuentro aquí, en tu regazo; en tu quietud de musgo y magnolia. *** Whose is the voice that calls me? Is your eco that pulsates on my plectrum?, Is your tsoft moaning that suffocates me?, I only know that I carry you inside.
All rights reserved
1401159827828
My Breath- Aliento Mio
01/15/2014
My Breath so sweet so scented; my lotus flower, I'm here with you, I breathe life you move inside me in leisurely pace, you're my energy, my strength, I feel the fluidity of my body, each cell, each tissue, you feed the remotest, the thinnest cell. **** En este instante sagrado que te inhalo, siento que me expando continualmente; me lleno de todo.
All rights reserved
1401119803336
Palabras Impalpables- Intangible Words
01/11/2014
Escribo en el arenal palabras impalpables, palabras con pies invisible, mudas, una ola viene y lo diluye, caen estelas en los canales, el viento las roza y sigue su movimiento perpetuo. **** My fingers create notes; laborious birth of desert roses and a seagull pecks at my hand bread crumbs and small pieces of fish.
All rights reserved
1401059766098
Blink and it's gone
01/05/2014
In another isle Not far away from mine Just slightly out of focus - you. A quick glance, a slight stir inside, a passing thought - no more Stacking wares then waiting Waiting Waiting Another glance, longer now. Sticking, lasting, stirring - gorgeous Another wait - passing thoughts Waiting Waiting Glancing left - glancing right - glancing - gone Forever gone?
Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives 3.0
1401059766050
Good Deeds (part 1)
01/05/2014
"Will it hurt, much?", he asked the nurse as she was preparing the equipment. The equipment in question was two feet long tube of reddish-black colour with significant signs of wear. Along its side was a grove, a silver line which seemed rather out of place. It looked more like something out of a 1950s science-fiction movie than a tool fit for the 21st century he though but said nothing. "It depends", she coughed, "It depends on how much a fight they put up. The first time is always the worst.
Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives 3.0
1401059765732
First Impression Last
01/05/2014
Love, oh love so grand the night before the morning sun. Mayhap did mead cloud my heart or not yet to decide. No coin left my pockets all empty must have had a helluva of a time. Still asleep beside me never before seen a stranger, vaguely resembling a female from yesterday’s dream. Not much left of her all transformed morphed into something new. Sparkling blue eyes removed lenses floating in a cup nearby. Curly hair soft as silk detached and hung beside the bed. A bosom to die for attached
Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives 3.0
B”H La luna se diluye, el cielo se abre sobre sus pestañas y sus semillas de plata se esparcen en las galaxias. **** I lift my praise to you Selena, witness of the Lord, blessed among women in which you renew yourself each month ; flower of light, of diaphanous petals and fragrance that water barren field. ***** translation in judeo-spanish added Alevanto mis berajjot a ti Levana, testigo del D-io, alabada entre las muĵeres que en cada mes te remuevas; flor de luz de pétalos diáfanos y golor que riega ḥarebas.
All rights reserved
First | Previous | Page 95 of 232 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative