About the work
Herrar con hache significa 'poner herraduras' y errar sin hache, en cambio, es 'cometer un error, fallar'. Todo se entiende mejor siempre con ejemplos, así que te voy a proponer dos: (1) No puedo salir esta tarde porque tengo que herrar el caballo. (2) El arquero se puso nervioso y erró el tiro. El ejemplo
Print work information
Work information
Title ‘Herrar’ o ‘errar’
Herrar con hache significa 'poner herraduras' y errar sin hache, en cambio, es 'cometer un error, fallar'. Todo se entiende mejor siempre con ejemplos, así que te voy a proponer dos: (1) No puedo salir esta tarde porque tengo que herrar el caballo. (2) El arquero se puso nervioso y erró el tiro. El ejemplo
Work type Education, Informative
Tags hache, ortografía, errar, herrar
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1507014518853
Entry date Jul 1, 2015, 12:49 AM UTC
License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives 3.0
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder Alberto Bustos Plaza. Date Jul 1, 2015.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1507014518853-herrar-o-errar-