About the work
Si me obligasen a resumir al máximo la razón de ser de este pequeño libro, diría que es la versión no académica de mi tesis sobre los motores del desarrollo económico y social de China. Pero si lo presentase a mi manera, diría que es algo así como el Mr. Hyde de lo que le entregué a la Universidad Pública de Navarra al término de mi doctorado, aunque, ahora que lo pienso, quizás se trate de su Dr. Jekill, porque parirlo no me ha supuesto ni la mitad de agobios que la tesis.
Fuera como fuese, ante todo, este libro es un ejercicio de honestidad que revela sin tapujos, y a riesgo de la dignidad del propio autor, todo esa dimensión ineludible de lo inesperado, lo improvisado y lo chapucero que acompaña a los grandes proyectos de modernización, y que afecta irremediablemente al investigador de campo en tanto que heredero y partícipe de ellos.
Sin embargo, ese álter ego de sociólogo aséptico e imparcial no me ha permitido librarme completamente de la faceta académica que se espera de todo doctorando, y me temo que ello ha afectado abominablemente a la redacción de esta obra.
Por tanto, no es de extrañar que el formato resultante se asemeje al de un engendro mitad relato y mitad ensayo, cuyas partes se han fundido con la sublime armonía estética del monstruo de Frankenstein.
Dicho sin más rodeos, hasta el capítulo 13 (con la excepción parcial del segundo) nos encontraremos con una retrospectiva pretendidamente humorística del viaje, llegada y asentamiento en la ciudad de Wuhan, el punto más destacado de mi investigación de campo. No obstante, a partir de ese punto, comenzará a aflorar un escrito más serio y denso con el que nos adentraremos en los resultados, las claves interpretativas y las conclusiones de mi estudio sobre el desarrollo chino.
Por supuesto, también existe la posibilidad de entender La tesis que me llevó a China como un intento de cultivar o pescar el interés sobre China entre los sociólogos y antropólogos en potencia, resultado que me alegraría sobremanera y que incluso podría resultar en futuras contribuciones que superen la calidad de mi investigación.
Pero también albergo la esperanza de que mi pequeño libro guste a cualquiera que tenga curiosidad sobre la vida en China, y a quienes deseen comprender el modo en que los chinos se relacionan con cuestiones tan importantes como la familia, los estudios, el trabajo, y la propia vida.
Por último, aclarar que las referencias que siguen a algunos capítulo conducen a escritos publicados previamente en mi blog Historias de China, donde ofrezco información adicional para los que no tengan bastante con las peripecias y ocurrencias de esta obra.
Print work information
Work information
Title La tesis que me llevó a China: peripecias y ocurrencias de investigación social
Si me obligasen a resumir al máximo la razón de ser de este pequeño libro, diría que es la versión no académica de mi tesis sobre los motores del desarrollo económico y social de China. Pero si lo presentase a mi manera, diría que es algo así como el Mr. Hyde de lo que le entregué a la Universidad Pública de Navarra al término de mi doctorado, aunque, ahora que lo pienso, quizás se trate de su Dr. Jekill, porque parirlo no me ha supuesto ni la mitad de agobios que la tesis.
Fuera como fuese, ante todo, este libro es un ejercicio de honestidad que revela sin tapujos, y a riesgo de la dignidad del propio autor, todo esa dimensión ineludible de lo inesperado, lo improvisado y lo chapucero que acompaña a los grandes proyectos de modernización, y que afecta irremediablemente al investigador de campo en tanto que heredero y partícipe de ellos.
Sin embargo, ese álter ego de sociólogo aséptico e imparcial no me ha permitido librarme completamente de la faceta académica que se espera de todo doctorando, y me temo que ello ha afectado abominablemente a la redacción de esta obra.
Por tanto, no es de extrañar que el formato resultante se asemeje al de un engendro mitad relato y mitad ensayo, cuyas partes se han fundido con la sublime armonía estética del monstruo de Frankenstein.
Dicho sin más rodeos, hasta el capítulo 13 (con la excepción parcial del segundo) nos encontraremos con una retrospectiva pretendidamente humorística del viaje, llegada y asentamiento en la ciudad de Wuhan, el punto más destacado de mi investigación de campo. No obstante, a partir de ese punto, comenzará a aflorar un escrito más serio y denso con el que nos adentraremos en los resultados, las claves interpretativas y las conclusiones de mi estudio sobre el desarrollo chino.
Por supuesto, también existe la posibilidad de entender La tesis que me llevó a China como un intento de cultivar o pescar el interés sobre China entre los sociólogos y antropólogos en potencia, resultado que me alegraría sobremanera y que incluso podría resultar en futuras contribuciones que superen la calidad de mi investigación.
Pero también albergo la esperanza de que mi pequeño libro guste a cualquiera que tenga curiosidad sobre la vida en China, y a quienes deseen comprender el modo en que los chinos se relacionan con cuestiones tan importantes como la familia, los estudios, el trabajo, y la propia vida.
Por último, aclarar que las referencias que siguen a algunos capítulo conducen a escritos publicados previamente en mi blog Historias de China, donde ofrezco información adicional para los que no tengan bastante con las peripecias y ocurrencias de esta obra.
Work type Narrative, Essay
Tags ciencias sociales, desarrollo, china, relato, ensayo
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1503103432697
Entry date Mar 10, 2015, 1:41 PM UTC
License All rights reserved
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder Javier Tellechea Gago. Date Mar 10, 2015.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1503103432697-la-tesis-que-me-llevo-a-china-peripecias-y-ocurrencias-de-investigacion-social