Search
public copyright
inscriptions
4639 results found for tag:"english".
The moon gathers the foam of the nocturnal waves where the weeping dwells and the laughter dies; the star quivers in my hands and I ingest all. **** Respiro nocturno sorbo de copas, labios latentes fruto brebaje; radiante abandono en el crepúsculo de mi cuerpo celeste.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
Amanece, Richard sale a la terraza para contemplar el mar, sostiene en una mano una taza de ahumante café y en la otra el diario; The West. **** I am aware of the experienca so much so that I become motion. Bonded to Richard he whispers to me and my experience becomes responsible respecting the course of nature within G-d.
All rights reserved
Sensación espuma y sal soy por los arrecifes de mis labios, sienes frescas de cerezo descansando sobre la hierba en flor... pájaro de fuego trina en mi interior. *** J'écris des vers dans ma peau nue défoliant chaque pétale pour l'oindre dans ta bouche; goût inattendu d'épices et de fruits écrasés, encens et bois de santal. **** And you are white expression of my sky, sacred is the feeling that promotes your words cooing into my heart and my soul; how the words and meanings intertwine?; how it create san experience, a history, a blessed duct to embody what we are now and what goes goes?
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603016747724
STABLE VISION- POLVO DE ESTRELLAS
03/01/2016
When I doze from the heat of the night images appear as boring objects; my eye lids are spider web that takes my angst away and I lay among its cool silks. **** En este vacío mi voz somnolienta acuna melodías.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
Yo me sentía pequeña e impresionada por la majestuosa vertical con la que los gigantes se enfilaban hacia el cielo aquella vez cuando paseaba por el dosel en ese valle **** Then I heard sounds that seem to come from the same earth ... arise from the trunks, branches dialogue, dripping tree sap on my lips; the sound was enough to calm my senses; it was strong and deep enough to ride me; it was undulating, caressing and enveloping. I laughed and laughed; I felt the energy flow through my body; and I felt it from the tip of the toes to the tips of my hair.
All rights reserved
1602276699538
ARMONÍA DE RÍOS- STREAMS HARMONY
02/27/2016
Amanece me despido de las nostalgias con mi ser de lluvia; del susurro de los astros. **** I move and maintain things together I am nothing but what emerges; arises and dies much to my regret.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
Aquella vez contemplaba la belleza del océano estando yo de pie sobre las rocas; se mezclaban los tonos de azules titilantes con las algas y los corales creando nuevos matices. **** Silence filled the space; life came to a stand still; a smell of incense hovered as a glowing aura and I in the moon laid in my infinite brilliance. **** Immergée dans le silence ma lune pose ses rayons sur l'eau; nue dans le sable je suis terre, lumière et ténèbres; una brise légère, caresse, calme profond.
All rights reserved
1602216653446
CAMBIO DE ESTACION- CHANGING SEASONS
02/21/2016
Se me cambia la estación, floto en el río de mis pensamientos en medio de hojas amarillas y turquesas, las flores de mi vida susurran amor y sabiduría en mis oídos. **** he taste of your lips is sweeter than honey and your words flutter in the breeze, its love lies between my breasts while we consume and blossom.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1602206647943
LACE WAVES- OLAS DE ENCAJE
02/20/2016
Life is loveliness, blue waves trimmed with white lace, my inner fire burns and sways sings in the wind and cuddles my heart. *** Las ondas del cielo mueven mi cabello como remolinos del océano, los sonidos de mi mente despiertan y oteo los olores.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
In the dim light, the parakeets and pigeon sleep embraced in the bend of a branch of jacaranda; birds seeking shelter under the tree are many; other slumber tired snuggling against each other; their journey has been long. --- Vago sin amarres el silencio; dejo m'envolver y diluir en la quietud de nada. Pájaro azul despierto,.... ¡ paz de paloma!.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1602066449282
HÁLITO- BREATH
02/06/2016
Te comparto este ahora feliz, vida que brota con mi aliento, como el latido de mi corazón y beso tu eternidad desmayándome en ella. ***** This is our intense moment malice bare; pure innocence of knowing myself in you; in the verb realized.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1602056442590
BLUES IN LOVE- BLUES ENAMORADO
02/05/2016
Night I am I grow with the moon smile, her gaze penetrates my farthest places; dark expansion with silver streaks... **** Soy mi corazón en fuego, un faro en el crepúsculo; trasciendo el miedo y transformo la angustia en libertad.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1601266339652
El Mensaje- The Message
01/26/2016
Cuando recibí tu mensaje, te confieso pensé que era una broma. Estaba escrito en papel blanco con letras negras enormes. Limpié y ajusté mis lentes; leí la nota varias veces para asegurarme que leía bien. De tanto leerla, se achicaron las letras y desaparecieron; quedando mis manos de cenizas con mis lentes. ***** When I received your message I have to confess I thought it was a joke. It was written in white paper with huge black lettering. I cleaned and adjusted my glasses; I read the note several times to ensure I was reading well. After so many readings, the letters shrunk and disappeared, leaving my hands ashes with my glasses.
All rights reserved
Selección de tres obras literarias escritas en Ænglisc junto con su traducción e interpretación al Español. "Acertijo 33 del libro de Exeter", "El Marinero" y "Contra un Enjambre"
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0
Dusk a feminine woman farewells the sea with her crimson being; from the rustling sound of sunset. **** Soy los labios que infartan tu cabello, besos que estrangulan; y besos leves.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1601176272353
ORIGINES- ORIGENS- ORÍGENES
01/17/2016
Ancré est mon regard au bord de l'abîme; abîme blanche de ciel de poudre blanche. Lait infiltré de seins ruisselants. Gouttes de lumière nourricière, baiser lunaire qui se hisse illuminé . **** Shadow of my eyelashes you disarmed me, you crossed my mind without prior notice my emotions prevail; my doors open; I'm home let the party start! ***** Soy pura presencia; en mi campo se recrea el espacio tiempo, el aliento de la vida, las creaciones crecen de su fuerza; sus pasiones; la escalera de los seres se condensa, se despliega se difracta; se difumina.
All rights reserved
1601146247282
MASSAGE- MASSAGE- MASAJE
01/14/2016
The table is set for two loving delicacies of rest, I am the lute spinning in the twilight of joyful stories; while the fire arouses. **** Les sons symphoniques m'allongent, présence de bruissements de sang qui coule dans mes veines, une partie reste en silence sur une pierre; murmures de rosée laissée sur ton front. **** Banda de luz yo soy ribetes de la luna fluye en mi pelo con aromas dulces de hierba; estoy despierta en mi sueño y en el silencio mirándome.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
Estaba yo recogiendo conchas a la orilla del mar, entonces vi pasar una silueta vestida de blanco frente a mis ojos; la reconocí de inmediato por la pañoleta de satín azul que cubría su melena rubia. Así fue como la recordé; su pelo estaba trenzado y recogido con pinzas arriba de su cabeza, sobresalían unos mechones alborotados que insistían en cardar el aire. En ese momento me pareció que el mar y el cielo se arrugaban en la expansión azul de su pañoleta. ***** For those moment I was aware of how each part of my being was filled with light and quietness; then the kundalini awakened in me and traveled all my centers; permeated me culminating in the loving union of her presence and I faded right there.
All rights reserved
1601066189525
MATRICE- MATRIX
01/06/2016
Le ciel m'aspire dans son sein. **** Whisper reading of an endless book erotic spiral of emotions that unfolds before my eyes. **** Sumergida en su abismo dormita en el fondo mi tranquilidad .
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1601016154252
SMOTHER- AGOVIO
01/01/2016
Now that I see the field burning; the lilies wilt head down clenching their teeth and the stones remain firm in their paths. ***** Absorbo la última gota de rocío en mi piel; mi mente conserva la imagen de tu presencia .
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
First | Previous | Page 88 of 232 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative