Search
public copyright
inscriptions
3145 results found for tag:"spanish".
1408071722286
Vitral- Vitrage - Vitrail
08/07/2014
Soy el crepúsculo de coral de donde brotan burbujas como guedejas de hilanderas *** that delights the sirens singing their stanzas in heavenly choir. *** qui enchantent les sirènes qui chantant leur strophes en chorale astrale
All rights reserved
1408061717247
Serenata- S��r��nade
08/06/2014
Soy caudal por donde discurren mis pensamientos, borboteo de risas renovadas, como ave se alzan y ejecutan mi danza, cubierta avanza mi nave de musgo. *** Comme une étoile vibrante je m'estompe et m'entrelace entre les feuilles du rosier, mes bourgeons reposent leurs paupières.
All rights reserved
1408041700184
De Muselina- En Mousseline
08/04/2014
Soy almohada en tus párpados sosegados, como pétalos que el viento riza,... *** je bois son vin celeste soupirs du temps qui en moi se fanent
All rights reserved
1408031695582
Bendir
08/03/2014
Caleidoscopio de lisos guijarros de cristal rompen mi monotonía, juegan mis ninfas mis dunas de oro y altivas flotan mi cabellera albina. *** The caravan watches over my dusty frame and in my stone pillow I rest, wind tears are my sands.
All rights reserved
1407311610413
Centauro- Centaur- Centaure
07/31/2014
En mi capullo guardo fragancias de tu jardín tus frescos sonidos arropan mis pliegues *** You're the mist that appears on my crystal glass, you are as breeze that retracts and rises and I am the well whose print I enjoy. **** La lune embrasse ta crinière, le doux son de ton trot me réconforte et le feu de lumière qu'elle laisse réchauffe mes pieds.
All rights reserved
Palpita la voz aprisionada en mi pecho se escucha suave por mis lirios en ecloción y por la hierba húmeda; el collar aperlado de mis gotas de rocío pende de mi cuello. *** Listen to my beats escaping my lyre in my heart you're all tenderness companion of all time sleep serene in the recesses of my dream.
All rights reserved
1407241566217
Frescor de Luz
07/24/2014
The poem reads ow: Con zapatillas de felpa desempolvo mis ideas; como pañuelos de seda mis nubes desaparecen. Polinizo mi mente con tu aliento y le siembro una sonrisa . La hierba se enciende jugando con mis rizos, susurra la noche mientras esculpe el silencio; mis murmullos salen de ánforas del cielo; la cúpula celeste vierte su río en el frescor de la luz bendita de su propia nobleza. add translation in french: Avec pantoufles en peluche je dépoussiére mes idées; comme des foulards de soie mes nuages disparaissent. Je féconde mon esprit avec ton souffle et lui sème un sourire. L'herbe s'allume en jouant avec mes boucles, la nuit murmure en modelant le silence; mes chuchotements s'échappent des amphores du ciel; la coupole céleste déverse sa rivière dans la fraîcheur de lumière bénie de sa propre noblesse.
All rights reserved
1407231559014
Rub��- Rubis- Ruby
07/23/2014
Llego a la reja de tus ojos, y me filtro en la fluidez de tus versos mansos; como acentos digitales caen en mi bolsillo, cuelas tu mano y la enlazas a la mía; dulce es tu lisura entre mis dedos. *** Ma feuille oscille au rythme de ta lyre ... armonieuse rose en cristal, désaltère tes lèvres dans la coupe de mon ventre; remplis la à ras bord. *** Penetrate each one of my globules with your vapors; I'm effervescent emanation of ruby.
All rights reserved
1407201537677
Duermes- Tu Dors
07/20/2014
Gotean mis versos como gotas de albura, rasguean mi sueño en hilos de aire y su dulce melodía roza tu haz trigueño. *** L'aurore meut tes cils et entreouvre tes lèvres muettes; je m'insinue entre tes dents et aspire l'essence qui s'en répand.
All rights reserved
1407181493574
Rio del Cielo- Sky River
07/18/2014
Fluyes en mis pupilas con la aurora, desciendes en espirales y penetras mi corteza. **** Faces radiate their golden smiles, the murmur of the surf resonates within me and my spirit watches immersed into the eternity river.
All rights reserved
1407161458432
Llueve- Il Pleut
07/16/2014
Llueve, llueven diáfanos latidos de tus pupilas, filtran flamas acuosas las arterias abiertas de la tierra y mis labios resecos beben la savia de tus ramas. *** Le coucher de soleil embrasse le jour qui languit avec un soupir, le ciel ferme ses yeux et le silence clignote; le poète se tait.
All rights reserved
1407111438385
Integraciòn- Integration
07/11/2014
Discurre tu esencia como las aguas del río, se enrosca en mis labios y me ilumina riega mi noche de estrellas. **** I vibrate with the universe;, wear from my sandals the emotions; the same emotions radiating from the whole.
All rights reserved
Le vi una mañana de abril desnudo sobre la hierba, el esplendor de su cuerpo varonil me causó escalofríos, *** la vie c'était évaporée comme les gouttes de rosée, et le printemps habillait son sourire sur les lèvres modelées.
All rights reserved
1407021364057
Te Pienso- Je te Pense
07/02/2014
Te pienso y te renuevo en mi mente; me encuentro en cada neurona, en cada pliegue de tu frente. ***** Comment te dire que c'est quelque chose unique, que je te perçois comme des émanations qui me transcendent .
All rights reserved
1407011357779
Pausas- Pauses- Pauses
07/01/2014
Soy los latidos de mi noche, penetro en el mundo mágico de mi pecho; *** My death and my delusions have only one face; silence. **** Je suis une pendule ... tic-tac ....
All rights reserved
Brisa marina de otoño traes aromas de geranio y jara; aromas ensartados en melodías de sal, *** le bruit se perd entre les pierres polies dans le fond; je dissous dans le silence.
All rights reserved
1406301333998
El Ascensor- L'Ascenseur-The Lift
06/30/2014
Bajo el silencio esta la luz... en las profundidades del misterio, la mano no siente la palabra desnuda. *** Au loin je vois une silhouette, elle disparaît quand je m'approche *** rays lull the shores of the land; and I sing to all with trills and wine.
All rights reserved
1406271317752
cazadora
06/27/2014
Lizz y Liam Dunne son miembros de la Sociedad, personas dotadas con diferentes habilidades para ser capaces de mantener la paz entre el mundo humano y el paranormal. Con solo diecisiete años, los mellizos han burlado a la muerte más veces de lo que sería posible, pero lejos de Dublín y atrapados en New York la situación parece más difícil que nunca. Detenida, enjuiciada y condenada a muerte, todo eso le ha sucedido a Lizz con menos de doce horas en la ciudad. ¿Y qué es exactamente un monarquista? Al parecer ella tendrá que enfrentarse a un tipo de criatura completamente desconocida si desea conocer la verdad detrás del homicidio que se la culpa. Separado de su hermana, herido y sin saber a dónde ir, Liam no se encuentra en una mejor situación. Solo y sin nadie más que le crea, debe encontrar y hacerse cargo de Lizz, demostrar su inocencia y conseguir un modo de volver a Dublín. ¿Pero cómo lograrlo cuando él mismo comienza a desconfiar de ella?
All rights reserved
1406191279680
Ocaso- Crépuscule
06/19/2014
Agoniza, se diluyen las chispas en el lago, duermen los perriquitos abrazados; muere el clamor. *** Tu t'éloignes, et baises ma joue; c'est comme un souffle qui gémit , je m'estompe.
All rights reserved
1406151235473
Movimiento- Mouvement
06/15/2014
Mi mente toma contacto con la brocha, trazo a trazo van surgiendo formas, el movimiento es continuo, un viaje en el espacio ondulante, estirando la mano la música penetra el silencio; se eleva y entra en el más Allá se hace parte integral del mismo. *** Une onde de mousse s'infiltre, traverse mes neurones se gonfle et se déploie et ses rumeurs se joignent à la quiétud de l'instant qui me fait présence.
All rights reserved
First | Previous | Page 84 of 158 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative