Search
public copyright
inscriptions
4638 results found for tag:"english".
1710083857093
ALIVIO- RELIEF 2
10/08/2017
Bajo la lluvia de la ducha, dejo que todo vaya y fluya con la gracia que lava, la espuma del jabón hace burbujas; explotan in mis senos. *** Silences under sobbing sunken roof, penetrate my hard muscles; awaken all the waves of his wandering fire and take away the tiredness of my aching back
All rights reserved
Rebota una chispa de escarcha, se estrella contra mi ventana. *** The sacred sky is virgin of stars, and the ineffable night extends its black jet sheet. *** Le parfum délicat des lys se disperse; chatouille mon nez et je ris dans l'oreiller ta chaleur m'envahit et me ceint d'amour; nous sommes l'éternité du vide où je tombe.
All rights reserved
1710043700131
ONDULACIONES- ONDULATIONS- ONDULATIONS
10/04/2017
Cuando surco tus aguas no uso el compás; mi barca sin remos se guia por la luz de tu faro. *** Je me dirige vers ta flamme, et chevauche tes vagues bleutées; mon coeur flue de sa musique intérieure et la mer me lèche les lèvres le long des rives. *** The waves undulate me in lace and its wake caresses the shore; it tickles me with its foot bath rug.
All rights reserved
1710033671090
SABOR ÚNICO- ONE TASTE
10/03/2017
Desciende la nube en espiral, se posa suavemente en un rincón del césped; estremece la hierba con silbidos de vientos y latón. **** I am witness of all, aware, free and open in the void that I am, gulp the whole ocean...
All rights reserved
1710013654532
DEJAR SER- LAISSER ÊTRE- LET IT BE
10/01/2017
Tamborea la lluvia en mi ventana, las cocotillas se cobijan en los árboles y en mi plectro silencio con ritmo propio. **** Mes paupières palpent l'obscurité; elle s'écoule entre mes doigts mes mains sont des paniers pour le toucher énergie qui croît unie au tout. **** The moon reflectes in the lake but in the water reigns calm and light shines by itself.
All rights reserved
1710013654518
CENTRO- CORE- CENTRE
10/01/2017
Contacto con mi río interno, naveguo sus vertientes, sus meandros le siento discurrir sobre los guijarros. *** It flows and a melody springs; it's like a mantra its waves overflow in the foam of my alert conscience and I let my feet hang in its fresh waters. **** Comme je jouis libre de cet univers! Il me dynamise et m'illumine; est toujours présent quand je me repose et quand je suis active
All rights reserved
Canto tu juvenil sonrisa, ...se inspira en ti se engrana en mis cuerdas. **** Mes oreilles sont tes murmures, j'exhale tes arômes, et tes caresses brossent mon front. *** Presence you are in every nucleus of my cell, in every molecule of existence, from moment to moment; sacred moment of my whole.
All rights reserved
Nunca estoy sola; llevo tu corazón en el mio, es lígero como la brisa que enreda mi pelo, **** I look at myself in your clear lakes and in your silence asleep, joy and peace flow in harmony. **** Je ne m'accroche à rien ni à personne; je donne et reçois avec détachement amoureux mon être conscient et compatissant est l'un avec le Maître.
All rights reserved
Llueve sin tregua, el gorrión gorjea sus mojadas alas, se desentrañan las gotas de mi saxo, ***** I am wind, I blow, strong stronger, inhale, blow, release ... detach myself. ***** It rains without a break, the sparrow chirps its wet wings, the drops of my sax unravel,
All rights reserved
1709263602202
DAWN- AMANECER
09/26/2017
Dawn curls up under the clouds, morning rain rustles in the wind; my eyes whispers to my cheek; sway them tenderly. **** El tiempo se encadena, se asoma en mi dermis, se asoma; se asomo como el día me filtra sus pestañas y en la última sombra de mi dormitorio.
All rights reserved
Oscurece, se alargam los silencios en ecos, todo en mi es lento, cansino, muy cansino. **** I fall asleep in the warmth of my bed, in his protective goodness that floats in the air. **** Je m'endors dans la musique du sommeil ses vagues de calme me bercent, les gris deviennent bleus; je souris. C'est aussi simple que ça!
All rights reserved
I waved my hand to her as she passed, she painted my face with her sweet smile and her warmth beats throbbed in my chest. She went straight into the water; her body become transparent and her bones drew white halos while air spirals jumped like dolphins doing funny antics; the spirals diluted in the milky foam blanket of water that the women left. **** ¡Eres la del convite ! me dijo ¿Dónde prefieres ir? y yo sugerí Kings Park, ahí hay unas bonitas vistas del río Swan y de la ciudad, muchos lugares donde podemos comer y caminar. ¡Bueno, entonces está resuelto!. Así que nos abrazamos y nos reímos de mi aventura.
All rights reserved
1709233581377
SIN FORMAS- WITHOUT FORMS- SANS FORMES
09/23/2017
Se eleva la ola hacia el horizonte, crece, se dobla sobre otra ola y se rompe en la orilla. *** My verb is the verse of the river that goes down towards the sea, flows in continuous flow. ***** Ce sont des moments secrets que je soigne dans le calme de mon soma; moments de plaisir que tu me donnes et que je partage maintenant.
All rights reserved
1709213568879
FATIGA- FATIGUE- FATIGUE
09/21/2017
Ahora que miro arder el prado ; los girasoles deslucen de cabeza apretando los dientes y los guijarros se reforzan en sus trechos. *** I inhale the last drop of dew from my skin; my mind treasures the image of your presence. **** The moon flashes in vain without its chimerical verses, and the vocals jump among the stars; there is no wind blade breeze for me,
All rights reserved
Cuando pende el sol ardiente bajo el cielo, cuando el viento muere en la montaña, cuando los gorjeos del gorrión se oyen todavía, y la espuma del mar duerme como una doncella en reposo, y el crepúsculo toca la forma de la tierra errante, vuelvo a casa. ***** I am now alone in a world far away, wide and wandering, even when the burning sun hangs down, when the wind dies and the foam of the sea sleeps, and twilight touches the wandering earth, I come back home.
All rights reserved
1709183540226
TODAY IS ANOTHER DAY- AL DÍA DE HOY
09/18/2017
I go out; move the world freely with the tip of my fingers and see how everything moves inside as outside to stimuli that arises. **** Variaciones de voz es mi sonido coloraturas marinas recicladas; desnudas, almas de luz en la quietud; presencia iluminada.
All rights reserved
1709173536406
Dear Friend /The Gloomy March
09/17/2017
Canciones propias que forman parte del álbum Chasing Phantoms (For Dummies) interpretado originalmente por Tears of a Clown (Daniel Morales y Breogán Martínez) Letras escritas por Daniel Morales Música compuesta por Daniel Morales junto con Breogán Martínez
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0
1709173536437
Chasing Phantoms
09/17/2017
Canciones propias que forman parte del álbum Chasing Phantoms (For Dummies) interpretado originalmente por Tears of a Clown (Daniel Morales y Breogán Martínez) Letras escritas por Daniel Morales Música compuesta por Daniel Morales junto con Breogán Martínez
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0
First | Previous | Page 82 of 232 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative