Search
public copyright
inscriptions
4638 results found for tag:"english".
1801295613741
Be Mine (English Translation) 13
01/29/2018
Hello everyone! A bunch of people asked me if Edward and the Cullens are going to appear in this story, and the truth is that I'm going to keep that info to myself... I will not confirm or deny anything about it, but I will clarify that I think this story has many elements that should be explored before involving more characters and problems ... You'll see why I say that. I'm glad for those
All rights reserved
1801275599645
Be Mine (English Translation) 12
01/27/2018
New chapter! Thanks for your support, I appreciate it very much. Please feel free to give me suggestions or complaints about my translation, everything said with respect will help me to improve. Oh! And if you want, you can make me suggestions about the next couple to translate, I have written about almost all of them. A big hug, A. &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
All rights reserved
1801245561986
Be Mine (English Translation) 11
01/24/2018
Paul's lemonade! For all those who demand my head every time I leave them with the desire. I warn you that I can be pretty graphic, so those who are not comfortable with sex scenes they shouldn’t  read the end of the chapter... (And the beginning of next, hehehehe). Max KaDaR suggested to me to show you the houses, cars, and the furniture bought in the trip to Seattle, so you can find them
All rights reserved
1801235550570
Be Mine (English Translation) 10
01/23/2018
Hello everyone! On the last chapter many were angry with Bella (with me, really) for the way she acted towards Charlie. Sorry, I didn´t liked that argument either, but: 1.- Bella is a teenager and it is natural that she reveals herself against her father's authority. 2.- The imprint activated her protective instincts. If Paul is attacked she reacts without thinking on the consequences. 3.-
All rights reserved
1801225513240
Be Mine (English Translation) 9
01/22/2018
Thanks to eeeeveryone for their favs and reviews, as I already told you, every email or message is a smile on my face. I hope you enjoy this short chapter that brings us a new change of direction. Love, A. &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Capítulo 9 You're packing a suitcase for a place none of us has been A place that has to be believed to be seen You
All rights reserved
1801205500055
Be Mine (English Translation) 8
01/20/2018
I'm sorry for taking so much time to update, it was a combination of a lot of work, little time for myself and a series of newly acquired hobbies. But don´t despair, that my New Year's resolution is to finish this translation, and to remove it from my list of "pending" I hope that as always you are understanding and consider that English is not my mother tongue, so I am going to make mistakes
All rights reserved
1711134808705
Phoneoki
11/13/2017
This is the logo of a teaching technique I created which is the combination of phonetics and all the fun of a karaoke. I named it "phoneoki"
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
I walked to the groceries shop, the morning was bright and sunny; the heat sat on my skin. The breeze blew fresh. **** Tu me souriais et tu me disais des mots doux le long du chemin. Mon cœur tournait comme un cadran. **** Mi corazón pulsó el tiempos y estallé en vuelo. Escuché la majestad del canto del canario en el paraíso.
All rights reserved
1710304677745
DOY LA CARA- I FACE
10/30/2017
Doy la cara y digo lo que pienso; lo digo sin violencia y con respeto, pero siento un nudo en mi entraña cuando noto que ciertas personas se alimentan de mentiras. *** What do you know about Johana? “Amalia asked Agria “Well, I called her and we went to eat rovençal mussels for lunch at El Pozo bar; It was a true delight for the palate and well spicy that's how I like it, "said Agria in a loquacious way. “You bring me water to the mouth, and what did you talk?” - Amalia asked for making conversation.
All rights reserved
1710224623389
MANO AMIGA- FRIENDLY HAND- MAIN AMIE
10/22/2017
Cuando me miras, cuando me insistes, cuando siento que me incluyes, cuando sabes que me aflijo y que mi cuerpo se pone en alerta; compruebo que me ciñes cerca. *** They are moments of pain that I live and your friendly hand is balm that warms my bones; relieves me. **** Comment te dire que c'est quelque chose d'unique, que je te perçois comme des émanations qui me transcendent.
All rights reserved
Me dejo ser vivo mis momentos con lo que traen, los dejo correr con su melodía sin explicaciones y los comparto aquí y ahora mi alegría me riza la frente y me río. **** I am free, I have strength, I have will and I am responsible for my life, I look at myself and I feel all the colors, I like to touch your skin and feel your infinite embrace, and my heart blossoms breathing you. **** Je me laisse être et laisse le monde être t'embrasse, m'abandonne, laisse les croyances, les mythes sens mon cœur trembler; sa cadence augmente atteint son rythme; la fusion se produit.
All rights reserved
Corren mis versos en la corriente tienen vida propia saltan los guijarros **** he voice of silence grows clear and pure, becomes melody trickles into my pores; my joy rebounds. **** Je bouge lentement ma journée, polis mes lèvres dans ta lumière et la mer suit ses oscillations d'écume et de sable; son rythme vibre mes profondeurs.
All rights reserved
La pluie gratte sa guitare et conjugue les gouttes qui roulent sur le gravier, les bécasses croassent les vers grouillent dérapent en zigzag; m'envertigent. **** La lluvia rasguea su guitarra y conjuga las gotas que rodan en la grava, becadas groan enjambre de gusanos deslizan en zigzag; me marean. *** Rain grates its guitar and drop drops which roll on the gravel, the woodcocks croak worms swarm slip and trip; my head spins .
All rights reserved
1710154569160
CONSTANCIA- CONSTANCY- CONSTANCE
10/15/2017
Tu dedo rasguea más suave que la pluma en el laúd tembloroso alisa mis pétalos y tu mano suave como una bufanda lisonja y pule su tesoro y renazco en tu luz. **** When your lips approach the shadows the bee hides in its flower. *** Dans le silence de la nuit, chaque son qui flotte est un gémissement dans ma gorge et ma bouche est ton doux nom et mon esprit est force et énergie .
All rights reserved
1710154569153
RITMOS- RHYTHMS- RYTHMES
10/15/2017
Mi silencio se esparce en el frunce de tus labios, relamo las gotas de vino que caen en mi copa y mis dedos se enmarañan en las espigas de tu cabello. *** My eyes drink the beaten sky and I laugh in a glass of deep blue, hope shines a stone in the gloom and the tones temper in the sounds. *** Les mots coulent sont des extraits de mes échos; illusoires vocales souffle-en moi et calme-moi discrète je joue les rythmes qui émanent .
All rights reserved
Me llega el perfume de tu mirada al romper el alba, como toques exhalan y me suspiran. **** Tu es l'océan qui coule en moi, je suis mer qui pousse la brise et arrive à ta rive. **** Aromas entangle my hair; tousle me feelings explode in a row of orgasms we share the goodness that arise ride every vibration beyond thirst; where love rests.
All rights reserved
Traes acordes de jazmín brisa marina de primavera; acordes traes de pastos silvestres que crecen en el arenal; bondades se alargan y profundizan mi vida. **** Je regarde comme le ciel se remplit de nuages somnolents festival de dentelles colludent ailes avec vagues; prières de chansons significatives. **** Along with the echo of marine cavities I draw spaces of verses and dilute in the silence
All rights reserved
Soy el crepúsculo de tu sonrisa, ¡Ven...!, ¡ Acércate!, enlázame y apóyate amorosamente sobre mi hombro; circúndame el cuello, y refresca la brasa que me abrasa en el oasis de tu boca. **** Let us remain in silence, clothed with joy and sweetness, I reflect in your eyes. **** Nous nous nourrissons du mystère qui nous entoure et sommes remplis de l'or du crépuscule. Je t'aime tellement!
All rights reserved
1710103922091
DISCRETA- DISCRETE- DISCRÈTE
10/10/2017
Voy y me acomodo en mi templo, mi verbo se extiende lleno de poesía. **** I center in my center sensitive and quiet is my melody and it smile shows my joy. **** Ma rivière court et lisse les galets; trance ludique qui chatouille mon fond quand ton parfum m'accompagne; je reste discrète dans mon nid bienveillant.
All rights reserved
1710083857338
ENFOCADA- FOCUSED- FOCALISÉE
10/08/2017
Mantengo mi alegría tranquila y mi mente alerta sensible muevo mi día donde D-ios me lleva, cada parte de mi cuerpo se une a la cadencia; es un baile que comienza en mi corazón y me mueve. **** I burn your flames and anchor in your ocean, my heat radiates from your waters; they balance me and calm me. **** Je clignote les tempes et meurs dans ta bouche, mon corps fleurit dans le tien et je dors tes caresses; mon illumination et ma connexion avec le monde surgissent.
All rights reserved
First | Previous | Page 81 of 232 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative