Original cinematic project that, for the first time, explores the intimate and emotional dimension of General Francisco Franco during the final days of his life. Set entirely within the Palacio de El Pardo, the story unfolds as a psychological tragedy where memory, desire, and guilt intertwine in a symbolic and theatrical space. This is not a political biography, but a profound human portrait of silence, fragility, and the loneliness of power.
Proyecto cinematográfico original que explora, por primera vez, la dimensión íntima y emocional del general Francisco Franco en los últimos días de su vida. Ambientada íntegramente en el Palacio de El Pardo, la historia se despliega como una tragedia psicológica donde memoria, deseo y culpa se entrelazan en un espacio escénico cargado de simbolismo. No se trata de una biografía política, sino de un retrato humano profundo sobre el silencio, la fragilidad y la soledad del poder.
All rights reserved