Search
public copyright
inscriptions
3145 results found for tag:"spanish".
1604157236207
EL RETRATO DE UNA AUELA
04/15/2016
Se celebra los cien años de la matriarca Sara en el patio de la morada famiar, su mucha proĝenitura había llegado de los desferentes (diferentes) luares a festejar con ella, algunos de ellos no se conocían todavía.
All rights reserved
Se celebra el centenario de la matriarca Changying en el patio de la casona familiar, su numerosa progenitura había llegado de las diferentes provincias a festejar con ella, algunos de ellos no se conocían todavía. *** The grandmother Chanying watches from her chair and her gaze is tender. The old woman has drooping eyelids and approves with her head the couple sending them her blessing
All rights reserved
1604117200309
HOUSE OF LOVE- LA CASA DEL AMOR
04/11/2016
Yours gaze is my gaze, from beyond the high tops that lean against the sky; oval that rushes at me dips in my horizon. *** Cruzas los continentes, países y océanos; amor de D-ios. mi-tu corazón anidado en D-ios y su irradiación esparcida en todas direcciones.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603307017598
VARIATIONS- VARIACIONES
03/30/2016
Je regarde se profiler à l'horizon les gratte-ciel qui entravent ma respiration harmonieuse et le panorama bleu; ces édifices me témoignent de l'arrogance de l'homme; l'ego veut construire ces propres montagnes et atteindre les nuages; l'homme cherche continuellement à se prouver qu'il est supérieur à la nature. **** La cómoda del armario calza unos bonitos patines; igual la silla de terciopelo rojo calza su patines de hielo; la silla luce unas pulseras que destellan, su brazaletes vuelan al patinar y doña cómoda muere de envidia.
All rights reserved
1603287007039
Mi Bella Barcelona
03/28/2016
All rights reserved
Yo estaba fregando los trastos del desayuno frente al ventanal; era una mañana lluviosa. Los únicos sonidos que se oían eran del ruido de la lluvia; … concierto de agua que corría del grifo y el rumor tranquilo de mi aliento. Todo permanecía callado en casa; me encontraba sola. ***** The kids wore straw hats and a children's choir sang to the accompaniment of drums, flutes and pipes; They sang songs in the middle of the field.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603266989943
BLOWN AWAY- ESPARCIDA
03/26/2016
I burst; blown into atoms floating in all directions, in an array of shapes and colors purely at random; vibrating, intertwining. **** Soy el anverso y el reverso de mi propio rostro.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603226959719
SPIRIT HARMONY- ARMONÍA ESPIRITUAL
03/22/2016
For an instant my gaze locked carried away by a slight breath, the union was so perfect as notes running in limpid jets of love pinned down with a solitary needle through the doors of my body and soul. ***** He probado la esencia de tus labios solares mientras mis cigarras cantan sus pregones; y sucumbo al momento vacío del atardecer.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603216952188
DIAPHANOUS BREATH- DIÁFANOS RESPIROS
03/21/2016
When I feel sad, I snuggle at the crossroad of the highest arms of an acacia tree. *** Cierro los ojos por asombro y bendigo a todos con todo; y con mis amorosas lágrimas.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603206946616
NAKEDNESS- DESNUDANDO
03/20/2016
I journey across my barren land. A single bloom emerges from a spiky cacti smiley and resilient stands erect in the scorching sun. ***** Profundo, más profundo; soy el sol azulado de mi arco iris creciente: estoy desnuda atrapada entre hojas de seda, …fusión caliente al interior.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
Rocío soy de mi desierto, florezco en mis pupilas, salobre broto de mi agua y del cristal, y me mano se alarga para arrullarte y mis pies se hunden en mis arenas yertas. **** Ta mélodie diaphane coule et me soulage, me fait frémir et je me sens inclus dans ta tendresse. **** I stay here absorbed and still, a host of emotions peers through; my dermis curls and my heart clouds and warms up as the sunshine at dusk; I love you while still loving me.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
De ma fenêtre je témoigne émue le drame suspendu des flots contre la falaise; océan limpide de mes voiles où se mirent les étoiles aux cils d'or. **** Simple es la fuerza y la ternura de mi palabra; noble el sonido; ...como las trompetas de Jericó; simplemente susurran su amor incondicional desde su arcano origen
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603196939940
CHERRY GARDEN- MAGRIGAL DE CEREZOS
03/19/2016
Bird wings entangle with cherry blossoms; shades, my silent shades meditate with the sage on moss cushion; and I seat close there to savor my bowl of wild berries. ***** Contenta estoy por descansar, contenta de compartir con mi maestro; feliz el corazón al departir de agua fresca; del agua fresca que bien nos purifica.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603186934788
CHERRY GARDEN- MAGRIGAL DE CEREZOS
03/18/2016
A leaf scrolls in the autumn breeze her good-bye letter. Rain damps the soggy missive her scattered good-bye. ***** Contenta estoy por descansar, contenta de compartir con mi maestro; feliz el corazón al departir de agua fresca; del agua fresca que bien nos purifica.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603176928599
SPIRIT HARMONY
03/17/2016
Por un instante nuestras miradas se reconocen, la unión es tan perfecta como el soplo del laúd que se enreda en una nota. ** We walk under the twinkle of a mystical star mixing our laughter and the sweet sound in my throat is faint accord of my sparrow.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603126886320
THE WEAVER-LA TEJEDORA
03/12/2016
Angelita weaves and she weaves so well, she weaves a passage where words fly she laughs as she casts her spell; watches from her loom on high. **** Desde las puertas secretas las piedras susurran voces; blanca es la voz de Rocatto, la paz se mueve en la tierra; para alegrarnos buen rato.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603116880529
SUNSET GLORY- A LA PUESTA DE SOL
03/11/2016
I sew many things like a sun with stripes red and blue; the brush lighted in fire putting the sky ablaze; the sunset melted in my core. *** Gaviotas del estío transitan por mi orilla por mis termales dunas y en mi osamenta de oro tan llenas de desierto resecan mi garganta,
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
In my the cocoon I keep fragrances of your celestial garden I feel the whisper of your cool skin in my folds. *** Brouillard qui apparait sur le cristal de mon verre, brise qui se replie et s'élève... tu me réjouis. **** La luna besa tus crines trote centauro que conforta llama albina en tus pies .
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
Dusk a feminine woman farewells the sea with her crimson being; from the rustling sound of sunset. **** Éxtasis de muerte soy en Di-s; ....un día bueno para morir ... nada soy de lo que surge; surge y muere muy a mi pesar.
Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 3.0
1603046772772
LA RUECA DE MI TRISTEZA
03/04/2016
- Sarita ¿ porque tienes es cara tan demudada (demacrada)?;¿ Stás memḥona (enferma)? ¿ ¡Llamaré al dutor (doctor)!-dice Olga- mi tía. - El dutor se fe con el ministro de la salud a veranear; tienen que tomar decisiones muy importantes, como saber meshearse (distraerse) y a cual de las alhazbitas (jovencitas) van a levar ( llevar) a la cama emprimero.
All rights reserved
First | Previous | Page 74 of 158 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative