Search
public copyright
inscriptions
3143 results found for tag:"spanish".
Las ráfagas de lluvia me golpean elementos, indivisibles, desnudos y las nubes están a un susurro con el frío que congela mi impotencia. *** Silence.... it's the only thing I hear ... darkness... it's the only thing I see. **** Lentement ... je ferme les yeux sous l'eau l'immobilité m'enferme dans ses bras; je m'endors …
All rights reserved
Caen los velos; se diluyen las tinieblas desde el fondo se abren las compuertas. **** My pupils pulse poetry, my strings sing dawn delirium and the flow of my voice reverberates. **** L'anima delle mie onde è un arcobaleno nella nebbia che illumina le spiagge della mia terra ed eclissa sorrisi appassiti.
All rights reserved
A shooting star crosses the sky tears the veil of the night; its light hypnotizes me, its eyes reflect variety of blues; they show their kindness with dignity. *** Tu bondad natural desbordaba los prados. ¡Tu decisión liberadora fue responsable!; y actuaste por consecuencia!
All rights reserved
1806117358459
SHIR DE LA ḤAREBAS
06/11/2018
Me deb'ea la ḥarebas ; soy boca de r'mel cuando respiro, ni jua ni ḥaĵa que sa'aree mi brotar continuo; sinter que asodece y se diluye en el instante.
All rights reserved
Olas escalan en los acantilados/ asoman por mi ventana/ El astro se posterna/ multicolor cierra el día/ Las nubes blancas reverberan mis desiertos/arden/y el murmullo de la costa me allega sus gasas de aire/ llena de su brisa/ *** Simple is the strength of my word / simple its tenderness / noble the sound / ... like the shofar of rosh hashana / simply whispers his unconditional love / from his arcane origin /
All rights reserved
La presente obra es un glosario de los términos más usados en corte y costura, para ayudar a los profesionales del ramo a identificar y aprender rápidamente dichos términos en inglés o español.
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
1805207136908
LA RUECA DE MI TRISTURA- (dialogo mixto
05/20/2018
- Zahrita mi ueno ¿ Porque tienes esa cara tan demudada? -dizía Ḥola- mi tía. - ¿ Stás ḥolá? ¿ ¡Llamaré al dutor!? - El dutor se fe con el ministro de la salud a veranear; tienen que tomar decisiones de mammasut, como saber a cual de las al'hazbas van a levar a la cama emprimero.
All rights reserved
I was in the Valley of the Giants with the feeling of being on the top of a tree, there I walked about forty meters above the ground and the view was breathtaking; of course, it's just an impressive perception. It is not often that one stands there with his head at the height of the treetops; of course, it's just an impressive perception. **** Desde esa posición de privilegio pude ver las montañas del lugar; aparecían como tubos volcánicos delgados, se levantan de entre la neblina impregnada de luz. Con mis prismáticos vi que un velo translúcido ondeaba entre ellos y miré como una pluma nebulosa azotada por el viento surgía de varios otros lugares; era como el conjunto de varias fuerzas físicas activas surgiendo de las profundidades. Las nubes giraban en espiral y unían a los picos pedregosos que sobresalían.
All rights reserved
Roberta y sus hijos Ron, Richard y Robin llegaron al muelle de pescadores en Fremantle; vaciaron la urna con las cenizas del papá, Robert; y fue así tal como se lo prometieron. Roberta y Robert pescaban en el muelle los fines de semana; año tras año lo hacían excepto cuando llovía. **** The life and death cycles resemble the alternate periods of sleep and wakefulness; death is usually a rest in sleep without sleep; and the awakening is like the karmic vigil of the return; a vital renewal for the next day.
All rights reserved
1803296385559
E
03/29/2018
El concepto de libertarse de la esclavitud egipcia se refiere más a una liberación de la conciencia interna del ser humano; igual es liberarse de las cadenas físicas de un opresor concreto. El Zohar (en idioma hebreo זהר Zohar, "esplendor"- el libro místico de los judíos) afirmaba que lo que estaba ocurriendo en Egipto era la perpetuación del deseo de estar recibiendo migajas en perpetuidad por parte del opresor. **** Evil, or the energy of darkness, opposes the Creator's Light Force. When people only exhibit the desire to receive and not to give, they oppose the force of recreating energy and sharing it; they only want security but do not want to transform their energy as a positive reflection of the Creator's forces. They prefer to enslave and be slaves to strengthen their security and not release their creative forces and thus transform their energy unlimitedly and continuously; a comfort zone is installed in the passive consciousness of the dominant and the submissive and from there they do not move; the relationship becomes toxic and sickly and does not allow the liberation of the forces that cause development; it becomes a sado-masochistic relationship; an unnecessary relationship between victim and victimizer from which everyone is hurt.
All rights reserved
1803276357484
PESAḤ (PASCUA) STÁ EN LA CUERTA
03/27/2018
Mammá y auelita se alebantaron almuddén y las desiplas ) ya llegaron ; todas stán enshogholadas arremangadas, escaldando las cazuelas; se encuentran fregando y fregando; y desharon l'asofar sha'leando como los espeĵos del beit ha mikdash. No paraban de limpiar y escombrar y labaron las paredes ḥatta los rincones pasaron por el cedaso.
All rights reserved
1803166164406
BLACKOUT- APAGON
03/16/2018
I woke up thinking it was yesterday, my head boiled like a cauldron about to explode. I was shivering, sweating; everything happened with vertigo speed; it kept me awake. **** Cuatro elementos en mis huesos asomaron; fuego, tierra, aire y agua, fueron cuatro y en el mismo espacio.
All rights reserved
1803166164000
DOLMA
03/16/2018
Me alevanti jameando que era ayer, mi cabeza ferbía como un caldero a punto de explotar. Me abashaba la gota fría,; todo asodeció volando; arrisulta que no abashaba la modorra, ¡wa vay llama a tamar que me fukee!
All rights reserved
1803116086970
LA BIZITA
03/11/2018
El zeman se ḥasleó en los pligos de mi puerpo; ahi en cada recoveco se acobiĵaban una tejriba que de vez en cuando fujia por los silencios de mis penseriós. Se guardiĵaban en las solombras de encashes; se encolgaban de las paredes encaladas y en las ghersas de azahar.
All rights reserved
1712255182002
LA NOCHE BLANCA
12/25/2017
rock tratando el tema de la amnesia..el vacío e incógnitas que se plantea quien la sufre.a mi entender.
Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives 3.0 (Spain)
I walked to the groceries shop, the morning was bright and sunny; the heat sat on my skin. The breeze blew fresh. **** Tu me souriais et tu me disais des mots doux le long du chemin. Mon cœur tournait comme un cadran. **** Mi corazón pulsó el tiempos y estallé en vuelo. Escuché la majestad del canto del canario en el paraíso.
All rights reserved
1710304677745
DOY LA CARA- I FACE
10/30/2017
Doy la cara y digo lo que pienso; lo digo sin violencia y con respeto, pero siento un nudo en mi entraña cuando noto que ciertas personas se alimentan de mentiras. *** What do you know about Johana? “Amalia asked Agria “Well, I called her and we went to eat rovençal mussels for lunch at El Pozo bar; It was a true delight for the palate and well spicy that's how I like it, "said Agria in a loquacious way. “You bring me water to the mouth, and what did you talk?” - Amalia asked for making conversation.
All rights reserved
1710224623389
MANO AMIGA- FRIENDLY HAND- MAIN AMIE
10/22/2017
Cuando me miras, cuando me insistes, cuando siento que me incluyes, cuando sabes que me aflijo y que mi cuerpo se pone en alerta; compruebo que me ciñes cerca. *** They are moments of pain that I live and your friendly hand is balm that warms my bones; relieves me. **** Comment te dire que c'est quelque chose d'unique, que je te perçois comme des émanations qui me transcendent.
All rights reserved
Me dejo ser vivo mis momentos con lo que traen, los dejo correr con su melodía sin explicaciones y los comparto aquí y ahora mi alegría me riza la frente y me río. **** I am free, I have strength, I have will and I am responsible for my life, I look at myself and I feel all the colors, I like to touch your skin and feel your infinite embrace, and my heart blossoms breathing you. **** Je me laisse être et laisse le monde être t'embrasse, m'abandonne, laisse les croyances, les mythes sens mon cœur trembler; sa cadence augmente atteint son rythme; la fusion se produit.
All rights reserved
Corren mis versos en la corriente tienen vida propia saltan los guijarros **** he voice of silence grows clear and pure, becomes melody trickles into my pores; my joy rebounds. **** Je bouge lentement ma journée, polis mes lèvres dans ta lumière et la mer suit ses oscillations d'écume et de sable; son rythme vibre mes profondeurs.
All rights reserved
First | Previous | Page 66 of 158 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative