Las asignaturas de interpretación del Grado en Traducción e Interpretación se convierten en un desafío para el alumnado, ya que requieren una comprensión profunda de dos o más idiomas, así como un desarrollo elevado de las habilidades cognitivas para procesar y transmitir información. Estas dificultades generan frustración y estrés en los estudiantes, lo que redunda en inseguridad e incertidumbre. El objetivo de este estudio es la implementación de una herramienta que reduzca la incertidumbre en el desempeño de los alumnos y favorezca la objetividad en la evaluación del profesorado. Para ello, se ha diseñado, y sometido a juicio de expertos, la rúbrica eRUBICON de corte analítico y escala cuantitativa para la asignatura de Interpretación Consecutiva. eRUBICON es interactiva con el fin de optimizar el tiempo y la productividad del usuario y se ha desarrollado en once idiomas.
Tras un uso experimental, las valoraciones de los alumnos revelan que esta herramienta les permite conocer con más exactitud qué se espera de ellos e identificar sus áreas de mejora, lo que acelera el proceso de aprendizaje; y las valoraciones del profesorado denotan una mayor eficacia en la gestión del tiempo, productividad y objetividad en la evaluación. Por todo ello, ha demostrado ser una herramienta eficiente que viene a cubrir las carencias existentes en las evaluaciones formativas y sumativas en Interpretación Consecutiva.
All rights reserved