Search
public copyright
inscriptions
589 results found for tag:"narrative".
El rabino Samuel Toledano Abenhini de Motril resbaló en un charco de agua al salir de su casa, sintió un dolor muy fuerte en el lado derecho en el acto y no pudo contener el grito de dolor. En ese momento su vecina oyó el grito, ella estaba en su balcón regando las macetas y vió como a Samuel se le torcía la cara del sufrimiento, acudió a él enseguida y llamó una ambulancia. ***** Gregorio realized his body responded to stimuli that his mind sent him and felt heat and tingling in the pubic region; this is told Samuelwho explained that were natural feelings, they were a gift from G-d and that he did not have to suppress them. Samuel realized that his friend Gregorio was overflowing with a sparkle, it was something like a new vitality and he was very pleased.
All rights reserved
1606078092061
EL ḤASID
06/07/2016
La escuraña (oscuridad) cubría las caleĵas (calles) vazias y silenciozas de Tazuta, una pequeña aldea en los deredores (alrededores) de Debdu en Marruecos. Todos los habitantes ĵudíos se habían apurado a aferroĵarse (recluirse) adientro de sus cazas; el gobierno marroquí había decretado un toque de queda para que dengún (ningún) ĵudío cudiera (pudíera) permanecer en las caleĵas endiscués (después) de la medianoche.
All rights reserved
1606068083017
UNA VIDA MEJOR- A BETTER LIFE
06/06/2016
La voz de Pável Pavlyuchenko se escuchaba pesada, se arrastraba en el silencio saturado de una vaharada espesa de humo de cigarro. Pavel era un hombre de cuerpo huesudo y delgado, tenía el bigote fino y era ancha su frente; su cabello era rubio y largo, estaba atado en la nuca con una cuerda estrecha y un mechón rebelde le tapaba el ojo derecho. ***** Valia followed him with incandescent look and he tried to get rid of the discomfort that squeezed his crotch; he knew it would swell like a river out of bed but tried to keep his lucidity; it was very hard to hold back having her in front; the lady always appeared brimming with lust. Would he had better luck in Kiev ?, Pavel had only one ruble and a few kopeks that Valia herseld had secured from Father Tikhon.
All rights reserved
1605097469519
Bajo las olas
05/09/2016
Novela infantil que se desarrolla en el mar del Norte en la que una niña convertida en sirena, quiere volver a ser humana de nuevo
All rights reserved
1602136560596
EL JASID
02/13/2016
La escuraña (oscuridad) cubría las calles desiertas y silenciosas de Luniniec, una pequeña aldea de Bielorusia. Todos los habitantes judíos se habían apurado a recluirse dentro de sus hogares; el gobierno ruso había decretado un toque de queda para que ningún judío pudíera permanecer en las calles después de la medianoche.
All rights reserved
Estaba yo recogiendo conchas a la orilla del mar, entonces vi pasar una silueta vestida de blanco frente a mis ojos; la reconocí de inmediato por la pañoleta de satín azul que cubría su melena rubia. Así fue como la recordé; su pelo estaba trenzado y recogido con pinzas arriba de su cabeza, sobresalían unos mechones alborotados que insistían en cardar el aire. En ese momento me pareció que el mar y el cielo se arrugaban en la expansión azul de su pañoleta. ***** For those moment I was aware of how each part of my being was filled with light and quietness; then the kundalini awakened in me and traveled all my centers; permeated me culminating in the loving union of her presence and I faded right there.
All rights reserved
1512206067637
FEZ THE BLUE CITY- FEZ LA CIUDAD AZUL
12/20/2015
Now the Blue City sleeps her summer siesta; she rests from the heat of the day, in the caressing comfort of her attires cobalt and gold. I wandered around the steep winding alleyways; memorized some reference points to keep up my sens of orientation; you have to be astute not to get lost in this old millennium town, ever more when cars-free; cradle of my ancestors and my birthplace. **** ¡Me reía como brisa marina!; ¡Secaba mis flecos de la humedad!, me mecía acompañando y acariciaba mi muñecas con sus besos ligeros. Yo me sentí abrumada por tanta belleza y por su misma ternura; el tiempo se me ha detenido en este paraje; ahí habité siempre pero yo no era ese lugar; no soy nada de ahí y soy; el lugar me emerge y sigue.
All rights reserved
1512186058830
LA CIUDAD AZUL
12/18/2015
Salomón y Sol caminaron hasta el borde de un claro, desde la atalaya podían ver la ciudad de Fez; esta se extendía a sus pies y estaba rodeada toda de murallas; desde ahí se divisaba la medina y sus alminares, se erguían hacia cielo como dedos majestuosos de cobre.
All rights reserved
Ese día había bajado al sótano para hacer limpieza de fin de estación; la municipalidad iba a recoger los enseres domésticos de desperdicio. Revisé los armarios y saqué la ropa que estaba en buena condición pero que ya no usaba; la puse en las bolsas de plástico para donarlo a las obras de caridad. En el fondo se encontraban los muebles que tuvieron su días de gloria y encontré un baúl viejo debajo de una manta; era una caja de caoba maciza finamente labrada, era una maravilla de artesanía. Ese baúl lo había heredado de mi abuela y recordé que el abuelo lo había importado de Jamaica y había llegado su momento para revisar su contenido. ***** Laughter could be heard from all the tables and Renaldo was very uncomfortable. - Let's go home now! - But we didn't even dance? - I said. - Dance?!; have you lost your mind ?! - The one who has lost his mind is you and the rest of the people !; they may had to much to drink? I said. And I left indignant head up. That was when my husband woke me alarmed; I had fallen asleep in the basement on wooden box reading the letters of my grandfather ....
All rights reserved
1508294992555
ASUKA
08/29/2015
Mireille era una mujer de buen ver, ella tenía cuarenta años; vestía ropa clásica elegante, era viuda y sin hijos, digamos que era una persona muy discreta. Trabajaba como directora general y consejera delegada en una compañía petrolera en la calle Market en Sydney. ***** That day she began to perspire and feared to confront the young women; she was not sure to be able to contain the explosion of her emotions in front of her. That morning her heart crowded when crossing the threshold of the office and she breathed deep to silence that inner storm; there in front of her was the young girl brimming with charm like a juicy peach.
All rights reserved
Sergio y yo aterrizamos en Denpasar la capital de la isla de Bali en Indonesia, del aeropuerto nos trasladamos en un coche para llevarnos al hotel Puri Dalem en Sanur en el sureste de la isla. Pudimos observar durante el trayecto que Denpasar era una ciudad caótica y abarrotada de toda clase de personas; los conductores manejaban su transportes en forma muy incívica, pitaban continuamente o no paraban en los pasos de cebra cuando pasando los peatones; y por lo mismo lo ciudad en general era muy ruidosa y ensordecedora. *** The hotel we chose had several bungalows. The bungalow we chose was surrounded by a lush tropical garden and stood on top of a small cliff gently sloping; the views were facing the horizon along the spectacular blue expanse of the Indian Ocean.
All rights reserved
1409011877585
En Kings Park- In Kings Park
09/01/2014
Caminaba por *Kings Park aquella mañana y empezó a llover, en unos minutos llovía a cántaros; tomé refugio en un café cercano, pedí un té y me senté a esperar que la lluvia cesara. *** Whent he rain stopped I resumed my walk. I arrived at a bamboo fence that doninated one of the most wonderful panorama of our city Perth, one could apreciated the large areas of grass mixed with botanical gardens and native plants of the area; down there at my feet lay the Swan River.
All rights reserved
As I walked to the edge of the beach, I was treading some of its pebbles; the sea wind was blowing in my ears, children were flying kites, laughing and running. The sand was strewn with a variety of shells with many shapes and colors; I picked up a shiny one, a pink conch with large knobs pointed in the last three whorls. *** El azul de mar y el cielo se mezclaban como acuarela de matices infinitos salpicados de espuma. Me acosté en la arena y dejé que las olas acariciaran mi pelo.
All rights reserved
1404190621851
Hojas de Yggdrasil
04/19/2014
"Llegué a mi casa después de un largo día de trabajo en la oficina. Sólo quería comer algo ligero y dormir hasta que el despertador suene, indicando que otro fastidioso día ha comenzado. Intenté encender la luz, pero al parecer el foco de la sala se había fundido. ¡Genial! Toda la habitación estaba sumida en la más absoluta oscuridad. Intenté caminar a la cocina, no sin antes tropezarme con el sofá que estaba junto a la pared. Sin embargo, algo llamó mi atención, un ruido a mis espaldas, proveniente de la puerta que acababa de cerrar. ― Al fin te encontré, ― Dijo una voz profunda a mis espaldas. ― Esta vez, no te dejaré salir con vida. ― Una risa estridente de ultratumba finalizó aquella frase..."
All rights reserved
1403170373117
Safety Warnings Ahead!
03/17/2014
All rights reserved
1312199633242
La Ceiba
12/19/2013
All rights reserved
1312199633228
1st Draft THE RUG
12/19/2013
All rights reserved
Esta es la historia de Bernard, un chico que busca enfrentarse ante cualquier adversidad con el propósito de cumplir su más ferviente deseo, convertirse en hechicero, y dígase de paso, cumplir una profecía milenaria para evitar la propagación de los Males del Mundo.
All rights reserved
First | Previous | Page 24 of 30 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative