Search
public copyright
inscriptions
5221 results found for tag:"poetry".
1302064550422
FANTASMAS
02/06/2013
n medio de un concierto de voces discordantes ahuequé mi voz, y el silencio se hizo tan delgado que lo podía cascar con solo una pestaña. Frente a mí aparecíeron fantasmas con chaquetas de gala y medias de filigrana; se seguían en fila el uno pegado al otro como si tuvieran miedo de confrontarme a solas; venía el enojo,... el rencor,.. los celos,...la frustración....; desnudé cada uno de frente con una sonrisa conmiserativa, agacharon la cabeza y salieron con el rabo entre las piernas. Se quedó la pena conmigo un rato más, compartimos un vaso de vino y hablamos de pintura y música, nos despedimos con una beso bajo la luz del ocaso; me quedé meditando, mirándome el ombligo.
All rights reserved
1302034533097
EL SUDOR DE MIS NEURONAS
02/03/2013
Recogí mi sonrisa marchita en el estanque, y lavé el dolor con el sudor de mis neuronas. La brisa marina era una esperanza húmeda, bajó una gota que murio en mi boca devolviéndole la vida; eran como luciérnagas que caían en cascadas su ola infinita; rosca de hiedra envuelta en mi dermis;
All rights reserved
1302034533011
FRESCURA DE LUZ
02/03/2013
Adornas mi pelo con el polen de tu aliento, resto en tu sonrisa; suspiro cuando te agitas, siembro en la copa de tu boca. Enciendes la hierba que piso, jugando con mis rizos, hablas con el viento; la noche cae; ¿dime a donde vas?;...digitas música.
All rights reserved
1302034530799
SUBIERON EN HUMO In Memorium
02/03/2013
In memoriam Enséñanos de tal modo a contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría. Salmo 90:12 Subieron en llamas como si nunca hubieran existido, y algunos persisten en avivar sus memorias que no se repita dicen, que ironia! ¿ Que leche nutre el hombre que tan negra es su alma? Las madres gritan sus ubres secas y cavan tumbas con bocas sin dientes, sus voces apagadas son hilos rotos; yo grito ¿ Por qué?, ¿ Como? ¿Hasta cuando?
All rights reserved
1301304479097
MUJER HACENDOSA, A mi madre
01/30/2013
Escucho tus pasos en mi mente de jubilo, y casi pierdo el equilibrio saltando; las escaleras gimen impacientes y tu voz me arrastra.
All rights reserved
1301294455187
SIMBIOSIS
01/29/2013
Trepo a la luz de tu candil y me disuelvo en el crepúsculo de tus ojos, como un rumor de aguas que sube... se pierde en la inmensidad de mi vientre. correccion, tercera estrofa,quinto verso leer: al mismo tiempo se oyen borborigmos en concierto atropellándose en mi entraña;
All rights reserved
1301294449452
UN RETIRO QUE LLAMO HOGAR
01/29/2013
Hay un lugar en la cima de la montaña, donde las copos de nieve cubren el cielo como buñuelos de maíz salpicados de azúcar; un cielo de trazos en luces brillantes con mi reflejo moviéndose dentro.
All rights reserved
1301284442487
Tracendencia- Trascendence
01/28/2013
Es mi presencia pura ternura/tengo tanto que decirme y enmudezco en mi garganta/...callo por pudor para no molestar mi silencio/...no invadir mi intimidad/...ni escuchar el palpitar de mi corazón amartelado/...y aunque no quiero deletrearlo/me oigo/me atravieso de par en par/...me desintegro en mis sienes. My presence is pure tenderness / I have so much to say to me and I go dumb in my throat / ...I silence by modesty to avoid disturbing my quietness / ...not to invade my privacy / ...nor to hear the beating of my lovesick heart / .. . and although I don't want to spell it / I hear me / I run through me wide open / ... disintegrate in my temples.
All rights reserved
1301284441930
A PLACE I CALL HOME
01/28/2013
I saw a place in the mountain top, where the snow stars cover the sky like corn fritters with sugar top; a heaven of strokes in shimmering lights with my reflection waving inside. The 4th stroph,6th verse read now: here I feel free, warm, at peace lulled by the breeze
All rights reserved
1301264430640
DIASPORA (CON VERSION EN INGLES)
01/26/2013
DIASPORA ¿Adónde van las palabras que murieron antes de nacer? ¿Adónde van las miradas que diluyeron en el atardecer? ¿Acaso son ilusiones que se escurren por las bocas del placer? ¿Serán almas que esperan renacer? ¿Estarán escondidas en alguna página no escrita? ¿Adónde van dime? ¡ Transmigraron! Ríe el silencio su risa traviesa. DIASPORA Where do the words that have died before birth go? Where do the looks that have dissolved into the sunset go? Are they illusions spilling out from the mouths of pleasure? Are they souls waiting to be reborn? Are they hidden in some unwritten page? Where do they go tell me? They migrated! The silence laugh his mischievous laughter.
All rights reserved
1301234416292
SOMBRA
01/23/2013
Bajas tristeza como ceniza, muda te cuelas en mis cuerdas, mis huesos calan. Dentro de mis enaguas de papel transparente se derrite mi sombra en charcos de rubi;... inundan mis pupilas. SHADOW Sadness, you descends as ash, silently slide in my strings, sink in my bones. Within my petticoats transparent paper my shadow melts in pools of ruby; ... flood my pupils.
All rights reserved
1301184388960
LA MUÑECA DE PORCELANA
01/18/2013
Justin camina preocupado, hoy es el cumpleaños de Hielada su esposa y no sabe que regalarle. Al terminar de trabajar se dirige a la joyería donde acostumbra comprar; pensaba obsequiarle una joya. Camina apresurado sin mirar a su alrededor, sinembargo algo le llama la atención y retrocede unos pasos. Mira un escaparate delicadamente arreglado; en el centro de la vitrina sentada sobre un cojín de seda observa a una muñeca de porcelana bellísima. Se queda mirándola un buen rato como hipnotizado por tanta fineza; es una muñeca gheisa, viste un precioso quimono de seda roja, se llama Amada.
All rights reserved
1301174368217
TANKAS 13.1.13
01/17/2013
I CORAZÓN Hueco el árbol mi corazón anida en lecho musgo susurros de la noche reposo en tus pestañas. II TRISTEZA Alta es la copa nubes algodonadas ¿Donde te escondes? la luna se atraganta con lágrimas amargas. added 4 tankas in english: I HEART Completely unclothed my heart shivers leaf in swing shining hollow tree mossy bed awaits for me moon weaves blue dreams of my thoughts
All rights reserved
1301164364540
CONFINES
01/16/2013
Llévame hasta los confines del océano, a ese rincón sereno donde se derrite mi corazón, donde florece la alegría, asida de tu mano divina, mi canto fluye en el flujo de tus aguas y mis lágrimas caen una tras otra.
All rights reserved
1301164364526
TOQUE CÓSMICO
01/16/2013
Hay un rincón sereno donde mi corazón se derrite, ahi florece la alegría con tu toque, mi canto deviene a tus aguas con mis lágrimas de tus piedras de turmalina y de zafiro, ahora son estelas que parpadean a la luna. Title reads-Toque Cósmico- Cosmic Touch- Toucher Cosmique with add translations in english and french
All rights reserved
1301154347355
NOCTURNAL LACUSTRE
01/15/2013
Tengo una flor de loto en mi piel de luna, te filtro en los intersticios de mis dedos y en las aguas tranquilas que germinas al aire, escribo tu nombre.
All rights reserved
1301124333036
DESNUDAR EL ALMA
01/12/2013
Desnudas tu alma en los versos, y como hoja de lana rosada, adornas de violetas mi alma fiada con punto cadeneta y zafiros.
All rights reserved
1301124332688
LA CUEUILLETTE- LA COSECHA
01/12/2013
Je chevauche dans la nuit, avance sans faire de bruit arrosée d'étoiles, la lune me sourit au vol; tu sèmes ta présence sur mes paupières, le doux volatile lèche mes cils Cabalgo en la noche, y avanzo en silencio rociada de estrellas, la luna me ríe pasajeramente; siembras tu presencia en mis párpados , el dulce volátil lame mis pestañas
All rights reserved
1301114329490
LA JOYA
01/11/2013
Llego a la reja de tus ojos, y me filtro en a fluidez de tus versos mansos; como acentos digitales caen en mi bolsillo, cuelas tu mano y la enlazas a la mía; dulce es tu lisura entre mis dedos.
All rights reserved
1301104321596
SIENTÉME
01/10/2013
Del zarzal brotan fuegos, siénteme en susurro de hojas, siénteme en tu piel tostada, transito en las turgencias del tiempo arropada en el rocío de tus ardores.
All rights reserved
First | Previous | Page 128 of 262 | Next | Last
write to us if you want to leave us a message
© 2026 Safe Creative