Le froid de nos toits
05/09/2026
2605095592966

About the work

​(Verso 1)
Dans le labyrinthe de tes yeux sans issue,
(No labirinto dos teus olhos sem saída,)
L'architecture s'effondre, une image vêtue
(A arquitetura desmorona, uma imagem vestida)
De réminiscences et de silences précis,
(De reminiscências e de silêncios precisos,)
Où le désir s'égare, schisme dans l'esprit.
(Onde o desejo se perde, cisma na mente.)
Ta cognition m'échappe, un marbre trop froid,
(Tua cognição me escapa, um mármore frio demais,)
Je cherche une porte, je ne trouve que moi.
(Eu procuro uma porta, só encontro a mim mesma.)
​(Refrão)
C'est l'entropie des corps, le froid de nos toits,
(É a entropia dos corpos, o frio de nossos telhados,)
Une géométrie stérile, un excès de lois.
(Uma geometria estéril, um excesso de leis.)
Le schisme est parfait, le labyrinthe est nu,
(O cisma é perfeito, o labirinto está nu,)
Nous sommes les fantômes d'un amour inconnu.
(Nós somos os fantasmas de um amor desconhecido.)
L'idéal s'efface dans l'ombre du calcul,
(O ideal se apaga na sombra do cálculo,)
Restent les débris d'un désir sans recul.
(Restam os destroços de um desejo sem recuo.)
​(Verso 2)
J'analyse le vide, je déconstruis l'autel,
(Eu analiso o vazio, eu desconstruo o altar,)
Où l'autre n'était qu'un reflet, un mortel.
(Onde o outro era apenas um reflexo, um mortal.)
La cognition bégaye devant l'évidence,
(A cognição gagueja diante da evidência,)
Que le labyrinthe n'est qu'une longue absence.
(De que o labirinto é apenas uma longa ausência.)
Les réminiscences sont des murs de papier,
(As reminiscências são paredes de papel,)
Que le temps déchire sans même y penser.
(Que o tempo rasga sem nem mesmo pensar.)
​(Outro)
Le labyrinthe s'efface... silence.
(O labirinto se apaga... silêncio.)

Music
#chansonfrancaise #cinematicpop #musicafrancesa

Copyright registered declarations

RL
Ricardo Lima DE SOUZA
Author - Composer
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact
RL
Ricardo Lima DE SOUZA
Author - Lyricist
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact
RL
Ricardo Lima DE SOUZA
Author - Song producer
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact

Notify irregularities in this registration

AI Availability Declaration

This work cannot be made available to AI systems.

Print work information
Work information

Title Le froid de nos toits
​(Verso 1)
Dans le labyrinthe de tes yeux sans issue,
(No labirinto dos teus olhos sem saída,)
L'architecture s'effondre, une image vêtue
(A arquitetura desmorona, uma imagem vestida)
De réminiscences et de silences précis,
(De reminiscências e de silêncios precisos,)
Où le désir s'égare, schisme dans l'esprit.
(Onde o desejo se perde, cisma na mente.)
Ta cognition m'échappe, un marbre trop froid,
(Tua cognição me escapa, um mármore frio demais,)
Je cherche une porte, je ne trouve que moi.
(Eu procuro uma porta, só encontro a mim mesma.)
​(Refrão)
C'est l'entropie des corps, le froid de nos toits,
(É a entropia dos corpos, o frio de nossos telhados,)
Une géométrie stérile, un excès de lois.
(Uma geometria estéril, um excesso de leis.)
Le schisme est parfait, le labyrinthe est nu,
(O cisma é perfeito, o labirinto está nu,)
Nous sommes les fantômes d'un amour inconnu.
(Nós somos os fantasmas de um amor desconhecido.)
L'idéal s'efface dans l'ombre du calcul,
(O ideal se apaga na sombra do cálculo,)
Restent les débris d'un désir sans recul.
(Restam os destroços de um desejo sem recuo.)
​(Verso 2)
J'analyse le vide, je déconstruis l'autel,
(Eu analiso o vazio, eu desconstruo o altar,)
Où l'autre n'était qu'un reflet, un mortel.
(Onde o outro era apenas um reflexo, um mortal.)
La cognition bégaye devant l'évidence,
(A cognição gagueja diante da evidência,)
Que le labyrinthe n'est qu'une longue absence.
(De que o labirinto é apenas uma longa ausência.)
Les réminiscences sont des murs de papier,
(As reminiscências são paredes de papel,)
Que le temps déchire sans même y penser.
(Que o tempo rasga sem nem mesmo pensar.)
​(Outro)
Le labyrinthe s'efface... silence.
(O labirinto se apaga... silêncio.)
Work type Music
Tags #chansonfrancaise #cinematicpop #musicafrancesa

-------------------------

Registry info in Safe Creative

Identifier 2605095592966
Entry date May 9, 2026, 8:18 PM UTC
License All rights reserved

-------------------------

Copyright registered declarations

Author - Composer 100.00 %. Holder Ricardo Lima DE SOUZA. Date May 9, 2026.
Author - Lyricist 100.00 %. Holder Ricardo Lima DE SOUZA. Date May 9, 2026.
Author - Song producer 100.00 %. Holder Ricardo Lima DE SOUZA. Date May 9, 2026.


Information available at https://www.safecreative.org/work/2605095592966-le-froid-de-nos-toits
© 2026 Safe Creative