Ce travail explore le phénomène des "faux amis" entre le français et l'espagnol, source fréquente de confusion pour les étudiants et les locuteurs bilingues. Il débute par une analyse des différentes définitions de faux amis, suivie d'une immersion dans la relation historique et étymologique entre les deux langues, retraçant leurs racines latines communes et leur évolution divergente et convergente au fil du temps.
Le cœur de l'étude présente une revue exhaustive de 60 termes catalogués comme faux amis, offrant des définitions précises et des exemples contextualisés pour illustrer leur usage correct et prévenir les malentendus. L'objectif est de créer un guide pratique et accessible. Enfin, des exercices interactifs ont été conçus pour les apprenants bilingues et plurilingues, afin de renforcer l'apprentissage de manière ludique et efficace, consolidant les connaissances acquises et développant une plus grande sensibilité linguistique.
Creative Commons Attribution 4.0