2503121135975
Vite, Vida, Vie!
03/12/2025
Kiara Farei
Kiara Farei
,
Kiara Farei
,
(FEMALE)
Between time, fire and salt
they love, hurt and... fall
A través del tiempo, fuego y sal,
se aman y lastiman igual
(MALE)
À chaque vie, ils se sont trouvés,
À chaque vie, sans reculer.
Ils ont souffert,
Ils se sont haïs,
Ont tant attendu, bien trop souvent.
Es como al alma serle infiel.
inesperado, destino cruel
a ella le toca no ser, o a él,
tormentas de hielo y cal,
que siempre terminan mal,
Entre mundos complejos,
escapes de un quizás
a veces solo reflejo
(FEMALE)
Erano lo stesso specchio,
cercando di divenir uguali;
ed è sempre lo stesso:
si ritrovano,
nell’illusione
si amano, ma non possono esser.
(MALE)
À travers le temps, le feu, le sel,
S’aiment, se blessent, brûlent pareil.
(MASCULIN)
C’est comme trahir sa propre âme,
Un destin cruel, un vent de flammes.
À elle l’oubli, ou bien à lui,
Tempêtes de glace et de charbon,
Qui finissent en malédiction.
Between time fire and salt
they love, hurt and fall
(MALE)
In ogni vita si sono ritrovati,
senza ritorno, il fato è tracciato;
hanno sofferto,
si sono odiati,
hanno sperato troppo, cuori sbandati.
(FEMALE)
Tra tempo, fuoco e un pizzico di sale,
si amano, si feriscono, in pari dolore.
(MAILE)
È come tradire la propria anima,
un destino crudele, inaspettato;
a lei spetta non esser, o a lui,
tra tempeste di ghiaccio e calce,
che sempre finiscono male.
(MALE)
Tra mondi complessi,
fuggendo da un “forse”,
talvolta son riflessi,
un patto d’anime, sempre di più.
E insieme, a pezzi,
Et à deux, en morceaux,
Dévastés, meurtris, sans repos.
L’un s’effondre, l’autre survit,
L’un trahit, l’autre aime trop,
Et ce ne sont que des karmas d’au-delà,
Un “toujours devenu "jamais"
(Ma non è così…)
Sempre si ritrovano…
Uno resta, l’altro se ne va,
uno implora, l’altro se ne andrà.
Scatenan guerre, brucian il sol,
si cercano, si perdono, tutto è finito.
Ma sempre, sempre torneranno,
sempre si ritroveranno…
(MALE)
Un patto antico, un legame feroce,
un universo diverso, lo stesso addio;
quel medesimo
specchio, ancora appare,
si infrange, si fonde, e il dolore ritorna.
FEMALE
Uno se queda, el otro se va,
uno suplica, el otro se irá.
Desatan guerras, queman el sol,
se buscan, se pierden, todo acabó.
Pero siempre, siempre volverán,
siempre se vuelven a encontrar
MALE
La maledizione, l’oscurità,
un fuoco eterno senza fine;
e quando cadono, e quando piangono,
sanno che presto si ritroveranno.
(FEMALE)
Entre mundos complejos,
escapes de un quizás
a veces solo reflejos,
un pacto de almas más,
(WHISPER)
Talvolta solo riflessi,
un patto d’anime, sempre di più.
Parfois serments,
Un pacte d’âmes à répéter
Between time, fire and salt
they love, hurt and... fall
All rights reserved